| If you want us to be friends, you must not tell lies. | М-да... Если хотите остаться моим другом, не лгите. |
| I thought friends don't manipulate friends. | Я думал друзья не манипулируют друг другом. |
| He wasn't just friends with Adrian to be friends with Adrian. | Он был не только другом Эдриан для дружбы с Эдриан. |
| Yes, two friends talking openly and honestly, but then friends also don't put powerful weapons on each other's borders. | Да, двое друзей, разговаривающих честно и открыто, только вот друзья не устанавливают мощное вооружение на границе друг с другом. |
| I think we're friends with other people who are friends. | я думаю, мы друзья с теми, кто действительно является другом. |
| But I don't know if I can be just friends with you. | А я не могу считать тебя просто другом. |
| You can't be friends with your boss. | Ты не можешь быть другом своему боссу. |
| I have no intention of being friends with you. | У меня нет желания быть твоим другом. |
| But this is consistent with the Obama administration's policy of seeking a dialogue even with those who are not America's friends. | Однако это не противоречит политике администрации Обамы относительно поиска диалога даже с теми, кто не является другом Америки. |
| Then I don't want to be friends with you then. | И другом быть мне хочешь после этого». |
| But you can have friends you've never seen. | Но можно не видеть человека и быть его другом. |
| That's when I'm talking to callers, not my friends. | Это когда я говорю со звонящей, а не с другом. |
| And Pita just wants to be friends. | И Пита всего лишь хочет быть другом. |
| Zod always considered Jor-El one of his truest friends. | Зод всегда считал Джор-Эла настоящим другом. |
| Sheldon, I don't care if you want to be friends with Penny. | Шелдон, я не против, если ты хочешь быть другом Пенни. |
| My dad and tony giles were old friends. | Тони Гайлс был старым другом моего отца. |
| To the father's disapproval, his son had become friends with the musician in May 1992. | По осуждению и опасению отца его сын стал другом музыканта в 1992 году. |
| I mean, you can't be friends with someone you... | В смысле, нельзя быть другом тому, с кем... |
| I've never been friends with anyone here more than a semester. | И я не был другом кому-нибудь здесь больше, чем семестр. |
| But then I can't stay with my special friends. | Но тогда я не смогу остаться с моим лучшим другом. |
| No, he was friends of Philip the... | Нет, он был другом Филиппа... |
| They remained close friends through the years, with Mercury often referring to her as his only true friend. | Они остались близкими друзьями, и Меркьюри часто называл Остин его единственным настоящим другом. |
| They become fond of each other and Strange's friends believe he may marry again. | Они увлекаются друг другом, и друзья Стренджа считают, что он может снова жениться. |
| Brendon, our friends who arrive tomorrow seem to be booked on another floor. | Брендон, наши друзья, которые приезжают завтра, кажется, забронировали номера на другом этаже. |
| Yes, he was Oscar Wilde's best friend... a-actually, more than friends. | Да, он был лучшим другом Оскара Уайльда... На-на самом деле, больше, чем друзьями. |