If you want us to be friends, you must not tell lies. |
М-да... Если хотите остаться моим другом, не лгите. |
I thought friends don't manipulate friends. |
Я думал друзья не манипулируют друг другом. |
He wasn't just friends with Adrian to be friends with Adrian. |
Он был не только другом Эдриан для дружбы с Эдриан. |
Yes, two friends talking openly and honestly, but then friends also don't put powerful weapons on each other's borders. |
Да, двое друзей, разговаривающих честно и открыто, только вот друзья не устанавливают мощное вооружение на границе друг с другом. |
I think we're friends with other people who are friends. |
я думаю, мы друзья с теми, кто действительно является другом. |
But I don't know if I can be just friends with you. |
А я не могу считать тебя просто другом. |
You can't be friends with your boss. |
Ты не можешь быть другом своему боссу. |
I have no intention of being friends with you. |
У меня нет желания быть твоим другом. |
But this is consistent with the Obama administration's policy of seeking a dialogue even with those who are not America's friends. |
Однако это не противоречит политике администрации Обамы относительно поиска диалога даже с теми, кто не является другом Америки. |
Then I don't want to be friends with you then. |
И другом быть мне хочешь после этого». |
But you can have friends you've never seen. |
Но можно не видеть человека и быть его другом. |
That's when I'm talking to callers, not my friends. |
Это когда я говорю со звонящей, а не с другом. |
And Pita just wants to be friends. |
И Пита всего лишь хочет быть другом. |
Zod always considered Jor-El one of his truest friends. |
Зод всегда считал Джор-Эла настоящим другом. |
Sheldon, I don't care if you want to be friends with Penny. |
Шелдон, я не против, если ты хочешь быть другом Пенни. |
My dad and tony giles were old friends. |
Тони Гайлс был старым другом моего отца. |
To the father's disapproval, his son had become friends with the musician in May 1992. |
По осуждению и опасению отца его сын стал другом музыканта в 1992 году. |
I mean, you can't be friends with someone you... |
В смысле, нельзя быть другом тому, с кем... |
I've never been friends with anyone here more than a semester. |
И я не был другом кому-нибудь здесь больше, чем семестр. |
But then I can't stay with my special friends. |
Но тогда я не смогу остаться с моим лучшим другом. |
No, he was friends of Philip the... |
Нет, он был другом Филиппа... |
They remained close friends through the years, with Mercury often referring to her as his only true friend. |
Они остались близкими друзьями, и Меркьюри часто называл Остин его единственным настоящим другом. |
They become fond of each other and Strange's friends believe he may marry again. |
Они увлекаются друг другом, и друзья Стренджа считают, что он может снова жениться. |
Brendon, our friends who arrive tomorrow seem to be booked on another floor. |
Брендон, наши друзья, которые приезжают завтра, кажется, забронировали номера на другом этаже. |
Yes, he was Oscar Wilde's best friend... a-actually, more than friends. |
Да, он был лучшим другом Оскара Уайльда... На-на самом деле, больше, чем друзьями. |