| Friends shouldn't be putting up things that they don't want to. | Смирение с чужой грубостью не сделает тебя хорошим другом. |
| Not that we were ever close friends, but there were a few times when you came up to me and offered to be my friend, and I just want to know if that offer still stands. | Не то, чтобы мы были друзьями, но были иногда, когда ты предлагала быть твоим другом, и я хочу знать, в силе ли еще то предложение? |
| Now, there's one of our favorite poems from the defenders, which they share from each other, is: Take courage friends, the road is often long, the path is never clear, and the stakes are very high, | У нас есть любимое стихотворение от защитников, которым они делятся друг с другом: Смелей, друзья, дорога длинна тропа не ясна на карту поставлено все. |
| Like you spend time with your friends, Mummy needs to spend some time with Jesper, who is my friend. | Тебе ведь тоже иногда надо побыть наедине с твоими друзьями, - вот и маме надо немного побыть с Йеспером, её другом. ладно? |
| Friends don't lord it over one another. | Друзья не управляют друг другом. |
| Friends joke with one another. | Друзья подшучивают друг над другом. |
| "Friends are always honest." | Друзья всегда честны друг с другом |
| He was an ardent Nonconformist, proud to number among his ancestors John Gratton, a friend of George Fox, and one of the persecuted and imprisoned preachers of the Religious Society of Friends. | Будучи ярым нонконформистом, он гордился тем, что имел среди своих предков Джона Граттона, который был другом Джорджа Фокса и одним из преследуемых и заключенных в тюрьму проповедников Религиозного общества Друзей. |
| We wait for Dan and Nate to arrive... with some AMA guy who's friends with Nate's family? | План в том, что мы ждем, пока Нэйт и Дэн придут с каким-то парнем из А.М.А., - другом семьи Нэйта? |