Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Другом

Примеры в контексте "Friends - Другом"

Примеры: Friends - Другом
I was friends with the lady that lived here. Я был другом леди, которая жила здесь.
I can't be friends with you either. Я тоже не могу быть твоим другом.
And Josh says I can't be friends with her, but I really like her. Но Джош сказал, что я не могу быть ее другом, но она мне действительно нравится.
Look, I've been best friends with Clary forever. Слушай, я был лучшим другом Клэри всю жизнь.
And I could be famous just by being friends with you. И я мог бы быть знаменитым, просто являясь твоим другом.
I bet I could a been best friends with spider-man. Готов спорить, что я мог бы быть лучшим другом человека-паука.
You must be friends with the living and the dead. Живому и мертвому ты должен быть другом.
I'm going to have to be close friends with you. Как же хорошо быть твоим близким другом.
I've always been friends of y'all, you know that. Я всегда был другом вашей компании, вы знаете.
Can I just tell you, just between friends, I... Могу я поделиться, как с другом...
I mean, he's surrounded by his wife and one of his best friends. В смысле, он рядом со своей женой и своим лучшим другом.
I'm not asking to work on customers, just one of my friends. Я не прошу работать с клиентами, всего лишь с другом.
I'm tired of seeing our friends ripped apart from each other. Я устала смотреть, как наши друзья расстаются друг с другом.
Let's be open with each other, as friends should be. Будем открытыми друг с другом, как ведут себя друзья.
It places the names next to each other based on their relationships to one another: friends, families, coworkers. Она располагает имена друг за другом, основываясь на их взаимоотношениях: друзья, семьи, сотрудники.
She doesn't have any friends and I'm being a friend. У нее нет друзей, поэтому я стал ей другом.
I mean, all the rest of your friends are sleeping together. Просто, все твои друзья спят друг с другом.
Our relaxed dinner parties are the perfect setting for making new friends and maybe meeting that special mate. Наши расслаляющие обеды - идеальное место для новых знакомств и для встречи с особенным другом.
A friend who killed a lot of other friends. Другом, который убивал других друзей.
We could be there for each other as friends even if it's about another guy. Мы могли бы общаться как друзья даже если речь идет о другом парне.
The clients are her friends, the Pollards. Клиент является другом - семья Поллардов.
Look... you're the one that said you were friends with her mother. Глядите... это вы заявили, что являетесь другом её матери.
Well, your dad, he was one of my best friends. Твой папа был моим лучшим другом.
I just want us to be friends again like before. Я лишь хочу стать другом, как раньше.
He was friends with Adam, my teaching assistant. Он был другом Адама, моего ассистента.