Jane, all I'm asking is a chance for us to be friends. |
Я прошу лишь о чести быть твоим другом. |
I thought friends hang out, do things with each other. |
Я-я думал друзья отрываются друг с другом |
There shouldn't be any secrets between friends, Jake and I do want to be your friend. |
Не должно быть никаких тайн между друзьями, Джейк, а я хочу быть твоим другом. |
Since you're old friends, I assume you also know he's head of the police here. |
Поскольку вы знакомы друг с другом, вы знаете, что он представляет полицию. |
I believe that it is the right of a Secretary-General, and it is the right of any delegation, to have informal meetings with a friend or a couple of friends or even more than a couple of friends. |
Я считаю, что у Генерального секретаря равно как и у любой делегации, есть право встретиться в неформальной обстановке с другом, двумя друзьями или группой друзей. |
He may be friends with you, but you're not really just friends with him. |
Он может быть просто твоим другом, но ты - нет. |
Dad, my friends are all scared of their fathers, but why do I feel like we're friends? |
Пап, все мои друзья боятся своих отцов, но почему-то я считаю тебя своим другом. |
And if they nominate the party host as their friend, that party host has a hundred friends, therefore, has more friends than they do. |
Если он назовёт любителя вечеринок своим другом, а у того сотня друзей, следовательно, у любителя вечеринок больше друзей, чем у выбранного нами человека. |
Because I know that if I had still been friends with her... if any one of us had still been friends with her, she'd be alive. |
Потому что я знаю, что если бы я до сих пор с ней дружил... если бы хоть кто-то из нас остался ее другом, она была бы жива. |
I thought that everyone here was going to be shallow and superficial, and no one would be as genuine as my friends in Kansas. |
Мне казалось, что все здесь такие поверхностные пустышки, и никто из них никогда не станет мне таким другом, какие у меня были в Канзасе. |
A long time ago, I was in Burma and my friends and I were working for the local government. |
Давным давно, я работал со своим другом в Бирме, - на местное правительство. |
I know because I'm lucky enough to have been friends with Ty... |
Я это знаю, потому что мне повезло быть другом Тай... Тайлера... |
Are you worried about me becoming friends with her? |
Ты беспокоишься обо мне и потому становишься её другом? |
Be a Top Gun and be friends with Goose |
Буду "Лучшим стрелком" или другом Гуся |
A lifelong Republican, Cochran, as a result of her involvement in politics and the military, would become close friends with General Dwight Eisenhower. |
Пожизненный республиканец, Кокран, в результате её близости к политике и вооруженным силам, стала близким другом генерала Дуайта Эйзенхауэра. |
She played Roslyn, a recently divorced woman who becomes friends with three aging cowboys, played by Clark Gable, Eli Wallach and Montgomery Clift. |
Она играла Розлин Тэйбер, разведённую женщину, которая становится другом трёх ковбоев, которых сыграли Кларк Гейбл, Илай Уоллак и Монтгомери Клифт. |
Despite the proximity, Frieseke did not become close friends with Monet, nor was Monet an artistic influence. |
Несмотря на такую физическую близость, Фриске не стал ни другом Моне, ни объектом его творческого влияния. |
He became close friends with the Kangxi Emperor, who frequently requested his teaching, in geometry, philosophy and music. |
Он стал близким другом императора Канси, который часто прибегал к его помощи в обучении геометрии, философии и музыки. |
He became close friends with Engelbert Dollfuss, who became Chancellor of Austria in 1932 and who was murdered in 1934. |
Он стал близким другом Энгельберта Дольфуса, канцлера Австрии, убитого в 1934. |
Having remained friends with the Richards family, she accompanied them to Lake George and Lehigh Valley of Pennsylvania and New Jersey on sketching trips. |
Оставаясь другом семьи Ричардса, она сопровождала их в путешествиях в Lake George в Пенсильвании и Lehigh Valley в Нью-Джерси. |
Why can't I be both your friends? |
Почему я не могу быть другом вам обоим? |
With old friends, why should I argue? |
Зачем мне спорить со старым другом? |
we'll find out who our friends are. |
мы посмотрим, кто является нашим другом. |
Guy who's friends with nate's family? |
с каким-то парнем, другом семьи Нейта? |
Maybe I should tell your friends, |
Я считаю тебя своим другом, поэтому слушай. |