Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Другом

Примеры в контексте "Friends - Другом"

Примеры: Friends - Другом
Listen, my advice to you I know you think these guys are your friends if you want to be a true friend to them, be honest and unmerciful. Вот тебе мой совет я знаю, ты думаешь, что эти ребята - твои друзья но если ты хочешь быть им настоящим другом, будь честен и безжалостен.
Groups of friends and international contact groups, on which the United Nations and the African Union are both represented and work closely together, have also provided useful venues for concerted diplomatic support when it is most needed. Группы друзей и международные контактные группы, в которых представители Организации Объединенных Наций и Африканского союза тесно сотрудничают друг с другом, также являются полезными форумами для оказания в случае крайней необходимости согласованной дипломатической поддержки.
Look, if we had met in another place, in another summer, or - or had different friends, different mothers... Слушай, если бы мы встретились в другом месте... другим летом, или... если бы у нас были другие друзья... другие матери...
You can still invite your friends to enjoy Gmail's spam protection, lots of free storage and other great features, but now you can also just tell them to visit and sign up without an invitation. Вы можете позвать всех своих друзей, чтобы они тоже узнали о разнообразных возможностях службы Gmail: о защите от спама, о большом объеме доступного свободного пространства и о многом другом. Также вы можете пригласить их посетить веб-сайт и зарегистрироваться без приглашения.
A Nameless Ghoul told Loudwire that the lyrics to the song were influenced by the suicide of Selim Lemouchi, guitarist of The Devil's Blood, who was friends with members of Ghost. По словам одного из Безымянных Душ, текст песни был написан после самоубийства Selim Lemouchi, гитариста группы The Devil's Blood, который был близким другом участников Ghost.
Stan also shares a close friendship with Kenny, while Kenny professes that Stan is one of "the best friends a guy could have". Стэн также является близким другом Кенни, и Кенни признаётся в своём завещании, что Стэн - один из его друзей, что «лучше пожелать нельзя».
Chris "Fronz" Fronzak, Sean Heenan, Sam Halcomb, Matt Booth and Kris Wilson formed Attila in their hometown of Atlanta in 2005, meeting each other at their high school and through mutual friends. Крис «Фронз» Фронзак, Шон Хинан, Сэм Хэлкомб, Мэтт Бут и Крис Уилсон сформировали Attila в их родном городе Атланте в 2005 году, познакомившись друг с другом в их средней школе и через общих друзей.
May all the plagues of marriage be doubled on me if ever I try to be friends with you anymore! Все муки брака могут вдвойне пасть на меня, если когда-нибудь еще я попытаюсь снова стать твоим другом.
I was beating him so bad, he doesn't want to be friends anymore. Я так жестоко обыграл его, что он больше не хочет быть моим другом
You consider me a friend and I consider you a friend and we try to spare our friends trouble. Вы считаете меня своим другом, а друзья должны помогать избегать ненужного риска.
Do you have any idea how hard it is to try to be friends with you? Ты представляешь себе как трудно быть твоим другом?
It's a sloppy move, getting in contact with one of your old friends? Чтобы у нас дело сладилось, не свяжешь ли нас со своим старым другом?
I am not saying a single word from this rostrum against the people of the United States, who we consider as friends, who we do not blame. Я не скажу с этой трибуны ни единого слова против народа Соединенных Штатов, который мы считаем другом и который мы ни в чем не виним.
"friends are worth sharing a doghouse with." С другом хорошо и в собачьей будке.
Growing up, you always think you'll do things differently than your parents, that you'll be friends with your kids, treat them as equals. Взрослея, ты всегда думаешь, что будешь поступать, не так как твои родители, будешь другом своим детям, будешь относиться к ним как к равным.
China will continue to demonstrate to the world that it is an important force for global peace and development and that the Chinese people will remain trustworthy friends and cooperation partners to the world's peoples. Китай будет и впредь демонстрировать миру то, что он является значимой силой в пользу глобального мира и развития и что китайский народ будет и впредь оставаться надежным другом и партнером других народов планеты в совместном сотрудничестве.
I would like to ask you to become his little guardian angel to help him, and become friends with him Я бы хотела тебя попросить стать его маленьким ангелом-хранителем помочь ему, стать его другом
Webb went to prep with my mom he was best friends with Beau Burroughs who I think she ran off with. Уэбб учился с моей мамой и был лучшим другом Во Верроуза,... с которым, как мне кажется, она и сбежала!
You always said how lucky you were that we were all friends but it was us, baby who were the lucky ones. Ты всегда говорила, как тебе повезло с друзьями, но это нам повезло, милая, что ты была нашим другом.
"I decided when I grow up, I will be the friend of friends..." Ђя решил, что когда вырасту, тоже буду другом важных друзейї.
It's weird because it's weird whenever you mix people with their friends. Потому что странно, когда твои друзья спят друг с другом - ты что, до сих пор не понял, что зелёный горит?
Let's discuss this diartikel, but do not ridicule each other ato ngejek each other, we all have friends who share each other, OK! Давайте обсудим этот diartikel, но не высмеивать друг друга ngejek АТО друг друга, мы все друзья, которые разделяют друг с другом, OK!
Look, all I've ever tried to do was be your friend, but friends don't treat each other the way you treat me, so if you really think you're better off without me, then why don't you try it out? Послушай, все, что я хотел - это быть тебе другом, но друзья не ведут себя так друг с другом, как это делаешь ты, и если ты и правда думаешь, что тебе лучше без меня, то почему бы не попрововать?
Friends don't speak to each other like that. Друзья так друг с другом не разговаривают.
Friends are supposed to be honest with each other, and you weren't. Друзья должны быть честными с друг другом, а ты не был.