You were friends with Frank, Iris. |
Френк был твоим другом, Айрис. |
Ned, I want to be friends. |
Нед, я хочу быть вам другом. |
You can't arrest a guy for hanging out with his friends. |
Нельзя арестовать меня за то, что я тусуюсь с другом. |
My friends and I... We were playing football at recess. |
Мы с другом играли в футбол на перемене. |
It might explain what happened to our prehistoric friends. |
Возможно это объясняет, что стряслось с нашим первобытным другом. |
After ten years of being best friends. |
После того, как десять лет ты был моим лучшим другом? |
Even though he says he was friends with Caleb. |
Хоть он и говорит, что был другом Калеба... |
You know, the one that just happens to be best friends with the district attorney in Florida. |
Тому, который случайно так оказался лучшим другом окружного прокурора Флориды. |
They can do so either as combatants or as good neighbours and friends. |
Они могут делать это либо как воюющие друг с другом стороны, либо как добрые соседи и друзья. |
It is not that they are not friends. |
И случается это не потому, что они не уживаются друг с другом. |
We encountered one another a final time... old friends, now on opposite sides of the battle. |
Мы столкнулись друг с другом в последний раз... старые друзья, теперь по разные стороны битвы. |
I just wanted to be with friends and wanted to go with a friend. |
Я просто хотела побыть с друзями И сходить туда с другом. |
For friends, you're very uncomfortable around each other. |
Для друзей вы неуютно чувствуете себя, находясь рядом друг с другом. |
Well, that's what friends do, Reagan. |
Ну, Рэйган, так себя друзья и ведут друг с другом. |
I may not have always been the best friend to him, but we're friends. |
Я могу не всегда быть ему лучшим другом, но мы друзья. |
I thought she was laughing, Like she had friends over. |
Я подумала, она смеется, как будто она с другом. |
I'm looking forward to being friends with all of you for the rest of my life. |
Я хочу быть вашим другом всю оставшуюся жизнь. |
I don't want to be friends with my old boyfriend. |
Я не хочу быть другом моему бывшему парню |
Look, if she wants an invite, maybe she's just trying to be friends. |
Послушай, если она хотела приглашения, может она пытается стать твоим другом. |
It's' like, you're the first guy that I ever sold to that I became friends with. |
Типа, ты первый клиент, которого я могу назвать своим другом. |
I'm sorry, I can't nanny for anyone who's friends with this monster. |
Простите, но я не могу быть няней ни у кого, кто является другом этого монстра. |
And now he just wants to be friends? |
А теперь он просто хочет быть другом? |
And I guess I didn't get why you would want to be friends with me. |
И я не понимаю, почему ты хочешь быть моим другом. |
My wife, for example, wasn't just friends with that college freshman, and Catherine here wasn't suffering from cirrhosis of the liver. |
Моя жена, например, не была просто другом с тем первокурсником из колледжа и Кэтрин не страдала от цирроза печени. |
Do you think we've remained friends all these years by sharing our feelings? |
Думаешь, мы дружим все эти годы, потому что делимся друг с другом своими чувствами? |