| You know, this is the second Friday in a row that you've been evasive. | Знаешь, это уже вторая пятница подряд, когда ты исчезаешь. |
| AB: Sixth - was that a Friday? Audience: Yes. | АБ: Шестое - Пятница? Аудитория: Да. |
| If it was Friday, she'd wish it was Tuesday. | Если сегодня пятница, она хочет, чтобы был вторник. |
| This whole "freaky Friday" role-reversal thing you got going on. | Вся эта безумная пятница со сменой ролей, что ты устроил. |
| I'm just saying that today's Friday, a day off for most people. | Я просто говорю, что сегодня пятница, выходной для многих. |
| I just... want to try and keep this Friday from being like the last two. | Я просто... хочу попытаться сделать так, чтобы эта пятница не стала повторением прошедших. |
| As Friday is officially a holiday, the inspectors could not meet with those in charge of these sites. | Поскольку пятница - это официальный выходной день, инспекторы не могли встретиться с должностными лицами на этих объектах. |
| For Weekend booking we take minimum stay of 3 nights (Friday, Saturday and Sunday). | В течение уикэнда минимальное пребывание - З ночи (пятница, суббота воскресенье). |
| Day twelve (Friday): Relaxing time in the cruise. | День двенадцатый (пятница): Отдых на борту судна в море. |
| "Jason Goes to Hell: The Final Friday (1993)". | «Джейсон отправляется в ад: Последняя пятница» (1993). |
| The Doctor surmises that Friday is using them to access his hive. | Доктор догадывается, что Пятница использует их с целью добраться до своего улья. |
| 54 Day that was Friday and there came Saturday. | 54 День тот был пятница, и наступала суббота. |
| Friday (20/11/2009), we held an event which is the form of our loyalty to Arsenal. | Пятница (20/11/2009), мы состоялось событие, которое является формой нашу верность "Арсенала". |
| Friday, 12 hours from 16 onwards in Piazza Cavour and the streets of downtown Saint Lucia arrives. | Пятница, 12 часов с 16 года в Пьяцца Кавур, и на улицах города Сент-Люсия прибыли. |
| Friday, it... it was... Friday, before Rosie left for school. | Пятница, это... была... пятница, перед тем, как Рози уехала в школу. |
| It's Friday, the day of our Lord's agony. | Сегодня Пятница, день Страстной недели. |
| It was a Friday afternoon much like any other. | Была пятница, обычный день как все. |
| Radisson, 11:00 on Monday, Wednesday, and Friday. | Понедельник, среда и пятница в 11 часов. |
| It's Friday night, it's my payday. | Сегодня пятница, мне зарплату дали. |
| It's Friday, so Dr. Mooney's on call. | Сегодня пятница, значит, дежурит доктор Муни. |
| Because my boy Friday doesn't understand the difference between lipstick and lip liner. | Потому что "мой Пятница" не видит разницы между помадой и контуром для губ. |
| I just thought with it being Friday... | Я просто подумала, что раз сегодня пятница... |
| We're looking for a Freaky Friday DVD. | Мы ищем диск "Чумовая пятница". |
| Well, at least it's Friday. | Чтож, ну хотя бы сегодня пятница. |
| It's Friday night... those are for patrons who made reservations. | Сегодня пятница, вечер... они для клиентов, которые их заранее зарезервировали. |