| Well, next Friday night, I don't need to tell you, is the biggie. | Ну, а следующая пятница, даже не стоит напоминать, это будет важный день. |
| Friday, September 23, 1960 Fourth day | Пятница, 23 сентября, 1960 день четвёртый |
| Do you actually believe that Friday the 13this bad luck? | Ты действительно считаешь, что пятница 13-е несчастливый день? |
| l don't like this Casual Friday. | Не нравится мне эта Повседневная Пятница. |
| Friday, rather let the telescope! | Пятница, дай скорее подзорную трубу! |
| You know what Friday is then? | Вы знаете, кто такой Пятница? |
| Let's watch something funny, like "His Girl Friday" | Давай посмотрим что-нибудь веселое, например "Его девушка пятница" |
| It is Friday night at 8:00, and that is the best time for staying in and watching television. | Сейчас пятница, 8 часов вечера, и это подходящее время, чтобы остаться дома и смотреть телевизор. |
| Large enough to carry us to the Spanish country which Friday told me lay to the north. | Достаточно большой, чтобы доставить нас в Испанию, которая, как сказал Пятница, лежит к северу отсюда. |
| Friday, 8 October to General debate (continued) [9] | Пятница, 8 октября- Общие прения (продолжение) [9] |
| Friday, 10 December Forty-fifth anniversary of the Universal | Пятница, 10 декабря, Сорок пятая годовщина Всеобщей декларации |
| Friday, Election of officers [1] 21 April | Пятница, 21 апреля Выборы должностных лиц [1] |
| Friday, 14 October (continued) | Пятница, 14 октября (продолжение) |
| Friday, 27 January: freedom of information - audience with the King | Пятница, 27 января: право на свободу информации; аудиенция у короля |
| Afterward, Sean asked him to finish the screenplay for Jason Goes to Hell: The Final Friday, in which he also had a cameo appearance. | После этого Шон попросил его дописать сценарий для фильма «Jason Goes to Hell: The Final Friday» («Последняя пятница. |
| Friday, 17 November a.m. idem | Пятница, 17 ноября, То же |
| Friday, 26 August 1994 Geneva, talks with members of the Special Committee | Пятница, 26 августа 1994 года Женева, беседа с членами Специального комитета |
| Friday, 11 November-Friday, 18 November | Пятница, 11 ноября-пятница, 18 ноября |
| Friday, 15 April Election of officers [1] | Пятница, 15 апреля Выборы должностных лиц [1] |
| Friday, 20 May Coordination questions [5] | Пятница, 20 мая Вопросы координации [5] |
| It's Friday at 9:30 and we have a... Both: Really good alibi. | Если это не пятница, 9:30, и у нас... очень хорошее алиби. |
| but my blue coat would be too "His Girl Friday." | но мое голубое пальто будет слишком из "Его девушка пятница". |
| Friday, 9 June (Brasilia) | Пятница, 9 июня (Бразилиа) |
| Friday, 7 June Informal consultations on: | Пятница, 7 июня Неофициальные консультации по пункту: |
| Day 4: Friday, 24 September 1999 | Четвертый день: Пятница, 24 сентября 1999 года |