Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода Пятница

Примеры в контексте "Friday - Пятница"

Примеры: Friday - Пятница
Well it was a Friday, this is true. And if you're wondering about those other spikes, those are also Fridays. Была пятница. Это правда. И вас наверное заинтересовали эти резкие скачки? Это тоже были пятницы.
[Chuckl see, there? "Freaky Friday." Вот видишь? "Безумная пятница".
APPROVAL OF DECISIONSApproval of Decisions - Friday, 14 May (a.m.) Утверждение решений - пятница, 14 мая (первая половина дня)
In day 2 of October of 2009, Friday, was carried through the closing of the "Intensivão" with one blessed confraternização in the Pizzaria Fiorenza. В второй день от октября 2009, пятница, была снесена через закрывать «Intensivão» с одним благословленным confraternização в Pizzaria Fiorenza.
Form and Fuller also mentioned that the Friday the 13th sequel may be a 3-D film, should it ever again be green-lit for production by the studios. Форм и Фуллер также упомянули, что новая «Пятница, 13-я» может стать 3-D фильмом, если она когда-нибудь снова будет запущена в производство студиями.
Let's see, today's Friday, right? Так, сегодня у нас пятница?
In the late 1980s, he played the demonic "Uncle Lewis Vendredi" in the Canadian horror series Friday the 13th: The Series. В конце 1980-х годов он играл одержимого «Дядю Льюиса» в канадском сериале Пятница, 13-е.
We built this canoe in order to follow the river's course that finished at the other side of the island where, as Friday said we could see his homeland. Мы построили лодку, чтобы исследовать течение реки и другие острова, где, как Пятница сказал, мы могли встретить его родных.
30th of last month was a Friday, so, the entire month's yield from the company's mines was on hand. 30-е число прошлого месяца - это пятница, так что там находилась вся месячная добыча шахт компании.
Thursday and Friday, 20 and 21 April Drafting groups Четверг и пятница, 20 и 21 апреля
The Committee on the Administration of Justice (CAJ) and JS 13 stated that The Belfast (Good Friday) Agreement provided for a Bill of Rights for Northern Ireland. Комитет по вопросам отправления правосудия (КОП) и авторы СП13 заявили, что Белфастское соглашение (Страстная пятница) предусматривает разработку билля о правах для Северной Ирландии.
It does not matter, since one is a Friday and the other is a Monday morning, so it does not make much difference. Это не имеет большого значения, поскольку первый день - это пятница, а второй - утро понедельника.
It'll be a regular Friday, and you'll be in the exact same position you were in before. Будет обычная пятница, и ты будешь все там же, где была до этого.
Why are you here Friday, what do you want? Почему ты здесь, Пятница, чего ты хочешь?
And, you know, I remember that it was a Friday, so the till was full and... the guy ran. И, вы знаете, я запомнила то, что это была пятница, поэтому касса была полная и... парень убежал.
Article 190 of the Labour Code specifies the following paid public holidays: 1 January; the Thursday, Friday and Saturday of Holy Week; 1 May; 6 August; 15 September; 2 November; and 25 December. Что касается выходных (праздничных) дней, то в статье 190 Трудового кодекса устанавливаются следующие оплачиваемые государственные праздники: 1 января; четверг, пятница и суббота Страстной недели; 1 мая; 6 августа; 15 сентября; 2 ноября и 25 декабря.
Today the regional TV gives out in an ether various programs on social and economic and cultural subjects in volume of 7 hours per week (Thursday, Friday, Saturday and Sunday) on TV channel UzTV - 2. Сегодня областное телевидение выдает в эфир различные телепередачи на социально-экономическую и культурную тематику в объеме 7 часов в неделю (четверг, пятница, суббота и воскресенье) по телеканалу УзТВ - 2.
Now, next Friday come, I didn't get the rent Сейчас наступила следующая пятница и я не заплатил за аренду
I know it's Friday. Watching the football? Внимательнее, Уодсорт! Я знаю, что сегодня пятница.
It's Friday, and you're watching sig play computer solitaire? Сегодня пятница, а ты смотришь, как Сиг раскладывает пасьянс на компе?
His feature film credits include Spike Lee's Clockers, In Too Deep, Lockdown, Doing Hard Time and Breaking Point, but is best known for his role as "Tyrone" in Next Friday. Снялся в таких художественных фильмах, как Clockers, Ride, In Too Deep, Lockdown, Doing Hard Time и Breaking Point, но больше всего он известен своей ролью Тайрона в комедии Следующая пятница.
Commercials for Lucky Strike cigarettes featured tobacco auctioneers, and their phrase "Sold American!" made its way into the 1940 film His Girl Friday. В рекламных роликах сигарет Лаки Страйк играют табачные аукционисты, их фраза «Sold American!» попала в фильм 1940 года «Его девушка пятница».
Whereas for the day Wednesday, the actual day is three days, namely Friday, Saturday and Sunday. В то время как в течение дня среды, фактическое день З дня, а именно пятница, суббота и воскресенье.
Friday, August 01, on Nov. 8, was held an international flea market on Sundays and many customers have you seeing you were able to exit safely. Пятница, 1 августа, на 8 ноября, был проведен международный блошиный рынок по воскресеньям, и многие клиенты у вас, что Вы смогли, чтобы выйти благополучно.
Comin' to you this beautiful Friday, October 27. [Радио] "Сегодня пятница, 27 октября."