| It's Friday, the end of week. | Сегодня пятница, конец недели. |
| Well, it's a Friday, sir. | Сегодня пятница, сэр. |
| It's Friday, so... [laughs] | Сегодня пятница, так что... |
| It's Friday, right? | Сегодня пятница, так ведь? |
| And I can't wait till Friday. | А тут и пятница недалеко! |
| But it's on Friday. | Но ведь скоро пятница. |
| It's Friday, I'm in love | Пятница. И я влюблен. |
| It's Friday, I'm in love | Пятница. И я влюблён. |
| Wednesday, Thursday, Friday... | Среда, четверг, пятница... |
| Friday is Career Day. | Пятница - День профессий. |
| But it's Friday. | Но сегодня же пятница. |
| No, it's Friday. | Нет, это пятница. |
| Montpellier, Friday Feb. 23rd | Монпелье, 23 февраля, пятница |
| Senor, is today Friday? | Сеньор, сегодня пятница? |
| Friday, April 13th. | Пятница, 13 апреля. |
| Friday, my wife calls. | Пятница, звонит моя жена. |
| And it's Friday already. | А сегодня уже пятница. |
| Yes, but it's Friday night. | Да, но сегодня пятница. |
| Well, what about Friday? | А как же пятница? |
| The 25th. Friday. | Двадцать пятое, пятница. |
| You casual Friday, agents? | Пятница без галстуков, да, агенты? |
| Yes, but it's Friday. | Люблю, но сегодня пятница. |
| It's not Friday yet. | Но ещё не пятница. |
| It's Friday the 13th. | Сегодня пятница, 13-е. |
| You're like my guy Friday. | Ты как мой верный Пятница. |