Friday, this sabre. |
Пятница, это сабля. |
Friday, as time runs! |
Пятница, как убегает время! |
How's things, Friday? |
Что случилось, Пятница? |
But it's Stir Friday. Hurray. |
А как же овощная пятница? |
Well, it's Friday somewhere. |
Ну, где-то и пятница. |
Friday, the Vision? |
Пятница, где Вижн? |
It is Friday, isn't it? |
Пятница, не так ли? |
It's the last Friday? |
А какое отношение к этому имеет пятница? |
I know it's Friday. |
Я знаю, что сегодня пятница. |
Friday recovered very fast. |
Вскоре Пятница начал поправляться. |
Your last day is Friday. |
Крайний срок сдачи - пятница. |
It's Friday, remember? |
Сегодня пятница, помнишь? |
Well, it is Friday. |
Так ведь сегодня пятница. |
It's supposed to be half-day Friday. |
Сегодня пятница, сокращенный день. |
Must be casual Friday. |
Небось "джинсовая пятница". |
Our weekends are Friday and Saturday. |
Наши выходные-это пятница и суббота. |
Dad, Friday looks fine. |
Послушай, папа, пятница подходит. |
It was Friday, payday. |
То была пятница, день выплаты. |
and it's only Friday. |
а еще только пятница. |
It's not even Friday! |
И сегодня не пятница! |
Lighten up, it's Friday night. |
Слушай, сегодня же пятница! |
So it was Friday. |
Так что это была пятница. |
Because apparently it's Friday. |
Оказывается, уже пятница. |
Friday, 3 March 1995 |
Пятница, З марта 1995 года |
Friday, 8 July Coordination segment |
Пятница, 8 июля Этап координации |