Because movies open on Friday, and half our sponsors are studios who want their trailers associated with what's hip and cool. |
Пятница - премьерный день для большинства фильмов, а половина наших спонсоров - киностудии, которые захотят ассоциировать свой продукт с чем-то классным и ярким. |
On September 25, 1998 due to the beginning of shooting the movie Next Friday, Ice Cube was replaced by alternative band Incubus for remaining four dates. |
25 сентября 1998 Ice Cube покинул тур из-за начавшихся съемок фильма «Следующая пятница» (англ. Next Friday) и на оставшиеся четыре концерта был заменен альтернативной группой Incubus. |
The unseen person or creature that attacks Borgnine at the end of the episode is implied to be Jason Voorhees from the Friday the 13th film series. |
Человек или существо, которое нападает на Боргнайна в конце эпизода, - скорее всего отсылка к персонажу фильма Пятница 13-е Джейсону Вурхизу (англ. Jason Voorhees). |
Friday, Informal consultations on: 19 May (a.m.) |
Пятница, 19 мая Неофициальные консультации по пунктам: |
Monday, Tuesday, Wednesday and Friday, 9 a.m.-3 p.m. |
понедельник, вторник, среда и пятница - |
It's French club Friday, so maybe somebody's heard from her? |
Сегодня пятница - собрание французского клуба. |
Growing up, Gunn was influenced by low-budget films such as Night of the Living Dead and Friday the 13th. |
Будучи молодым, Ганн был поклонником ряда низкобюджетных фильмов, таких как, например, «Ночь живых мертвецов» и «Пятница, 13-е». |
Having written some new songs, the band once again hit the stage in the autumn 2002 (Many thanks to Andrey Lerman and Friday club). |
В активе Морры появилось несколько новых композиций, и осенью 2002 года группа смогла снова выйти на сцену (Спасибо Андрею Лерману и клубу "Пятница"). |
Friday the 13th is an American horror franchise that consists of twelve slasher films, a television show, novels, and comic books. |
Пятница, 13-е (англ. Friday the 13th) - американская медиафраншиза, в которую входят 12 фильмов ужасов, телесериал, несколько романов и серий комиксов. |
For instance, for U.S. exchange-listed equity stock option contracts, the expiration date is always the Saturday that follows the third Friday of the month, unless that Friday is a market holiday, in which case the expiration is on Thursday right before that Friday. |
Например, срок исполнения биржевых опционов на акции на фондовых биржах США - это всегда суббота, которая следует за третьей пятницей месяца, если только эта пятница не является праздничным днём (в этом случае срок истекает в четверг непосредственно перед такой пятницей). |
Also in September, Lohan landed the role as the daughter in Disney's remake, Freaky Friday, which required her to learn how to play the guitar and to sing. |
Также в сентябре Лохан получила главную роль в ремейке фильма «Чумовая пятница», и от неё потребовалось научиться играть на гитаре. |
The date is Friday 25th February 1994, the time is 16:57. |
Сегодня пятница, 25 февраля 1994, время 16-57. |
He emptied the Holy water stoup blew out the lamp in the sanctuary and left the tabernacle open and empty as though from now on it was always to be Good Friday. |
Вылил святую воду из чаши, задул светильник в алтаре и оставил дарохранительницу распахнутой настежь и пустую, словно теперь всегда будет страстная пятница. |
Friday is a nice day, weekend coming &c, but it also meant that feedback on updates hit us during the two days of the week where we're slower to react if necessary. |
Пятница - хороший день, впереди выходные и всё такое, но вместе с тем это и день, когда реакция на комментарии к обновлениям последует не раньше чем через два дня. |
Sean S. Cunningham's sleeper hit Friday the 13th was the year's most commercially successful slasher film, selling nearly 15 million tickets in North America. |
«Пятница, 13-е» Шона С. Каннингема стала самым коммерчески успешным дебютом в мире, продающим почти 15 миллионов билетов в Северной Америке. |
The film takes a look at one single Friday in the life of two friends, Craig Jones (Ice Cube) and Smokey (Chris Tucker), in South Central Los Angeles. |
Фильм «Пятница» - один день из жизни двоих друзей - Крэйга Джонса (Ice Cube) и Смоки (Крис Такер), живущих в Лос-Анджелесе. |
I have a fair deal of regret that "Bloody Friday" took place... a great deal of regret... |
Мне искренне горько, что всё-таки произошла «Кровавая пятница», очень тяжело. |
Originally, Joseph Zito planned for Tommy to become the antagonist and "new Jason" in any subsequent Friday the 13th films created after the fourth. |
Джозеф Зито планировал, что Томми Джарвис станет антагонистом с «новым Джейсоном» в любой другой главе «Пятница, 13-е». |
Since around 1997, the kinetic artist Arthur Ganson has been the emcee of the annual "Friday After Thanksgiving" (FAT) competition sponsored by the MIT Museum in Cambridge, Massachusetts. |
С 1998 года кинетический скульптор Артур Гансон является ведущим ежегодного конкурса «Пятница после Дня благодарения», спонсируемого Музеем массачусетского технологического института в Кембридже, штат Массачусетс. |
While I was collecting our provisions for the journey, Friday, as we used to do every week, went to the beach in order to hunt some turtles. |
Пока я собирался в дорогу, Пятница, как мы привыкли делать каждую неделю, пошел на пляж посмотреть на черепах. |
What the hell's going on here, Friday? |
Пятница, что это за чертовщина? |
The chairperson of the third round table (Friday, 10 May) is H.E. Mr. Levy Mwanawasa, President of Zambia. |
Сопредседателем третьего заседания «за круглым столом» (пятница, 10 мая) является Его Превосходительство г-н Леви Мванаваса, президент Замбии. |
The Chair also drew the attention of delegates to a cut-off deadline for groups of Friday, 15 November, which aimed at ensuring the timely availability of draft conclusions for the closing plenary. |
Председатель также обратил внимание делегатов на крайний срок для представления группами предложений - пятница, 15 ноября, - который был установлен с целью обеспечения своевременной подготовки проекта выводов к заключительному пленарному заседанию. |
Spouses of Foreign Service officers will also have the opportunity to join their husbands on terms of leave without pay, without losing their promotions and other benefits (Daily Graphic page 15, Friday May 22, 1998). |
Кроме того, супруги дипломатических работников получат возможность присоединиться к своим супругам за рубежом на условиях неоплачиваемого отпуска без потери места работы и других льгот (газета "Дейли грэфик", стр. 15, пятница, 22 мая 1998 года). |
Friday serves as a day of rest and a parade of all the drivers through Le Mans is held. |
Пятница - день отдыха, в этот день проходит парад, в ходе которого все водители проезжают через центр города Ле-Ман. |