Английский - русский
Перевод слова Fresh
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "Fresh - Новый"

Примеры: Fresh - Новый
The Pretoria and Luanda Agreements create an encouraging, positive and fresh momentum in the peace process in that country. Соглашения Луанды и Претории создают обнадеживающий, позитивный и новый импульс в мирном процессе в этой стране.
Furthermore, the proposal does not contain any provisions banning any fresh and massive movement of Moroccans to the Western Sahara. Кроме того, в предложении не содержится никаких положений, запрещающих массовый новый приток марокканцев в Западную Сахару.
It would not be in anybody's interests to open this fresh Pandora's box. Ни в чьих интересах не было бы открывать этой новый ящик Пандоры.
Here, we support all initiatives that would give fresh impetus to international cooperation to combat poverty and hunger. В этой связи мы поддерживаем все инициативы, цель которых - придать новый импульс международному сотрудничеству в борьбе с нищетой и голодом.
It is expected to give fresh impetus to United Nations work on counter-terrorism and to encourage coordination between different Security Council bodies dealing with terrorism. Это, как ожидается, придаст новый импульс деятельности Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом и будет способствовать координации работы различных органов Совета Безопасности, занимающихся вопросами терроризма.
This cooperation programme with Haiti, which is subject to strict accounting procedures, has given fresh impetus to the fight against AIDS. Эта программа сотрудничества с Гаити, подчиняющаяся строгим процедурам бухгалтерского учета, дала новый толчок борьбе против этой болезни.
At the end of every refresher course, a fresh question paper shall be prepared. По окончании каждого курса переподготовки должен составляться новый вопросник.
The conference should provide a fresh boost for international policy action on sustainable development. Конференция должна придать новый импульс мерам международной политики в области устойчивого развития.
The 2008-2010 three-year plan will be given fresh impetus, especially through: Будет задан новый импульс трехгодичному плану на 2008 - 2010 годы посредством, в частности:
The fresh mandate of the people has given the Government the needed political will for reforms. Выданный народом новый мандат наделил правительство необходимой политической волей к проведению реформ.
Morocco's experience with transitional justice has given fresh impetus to human rights issues. Марокканский опыт в области правосудия переходного периода придал новый импульс делу поощрения прав человека.
The Group of 77 and China was requested to rethink the draft resolution and take a fresh approach. Предлагается, чтобы Группа 77 и Китай переосмыслили проект резолюции, применив новый подход.
Al-Qaida also suffers from an inability to identify and promote senior leaders who can give it fresh momentum. Отрицательно сказывается на положении «Аль-Каиды» и неспособность выявлять и продвигать старших руководителей, которые были бы способны придать новый импульс ее действиям.
The recent food crisis has given a fresh impetus to the development of regional food reserves. Разразившийся недавно продовольственный кризис дал новый импульс формированию региональных продовольственных резервов.
Furthermore, new financial pledges had been made, existing initiatives given fresh impetus and new efforts to eradicate extreme poverty announced. Кроме того, были также взяты новые финансовые обязательства, придан новый импульс существующим инициативам и заявлено о принятии новых мер по искоренению крайней нищеты.
Top-level political leadership and cooperation can forge a fresh consensus on future projects. Политическое лидерство и сотрудничество на высоком уровне могут сформировать новый консенсус относительно будущих проектов.
The Declaration will, we believe, lend a fresh impetus to the global campaign for intercultural and interreligious dialogue. Мы считаем, что эта Декларация придаст новый импульс глобальной кампании в поддержку межкультурного и межрелигиозного диалога.
Each seminar provided fresh ideas and added new impetus to the work of the Committee. На каждом из семинаров выдвигались свежие идеи и придавался новый импульс работе Комитета.
Once again, there was a need to take a fresh look at the economic theories and find a new balance. Можно еще раз повторить, что существует потребность по-новому взглянуть на экономические теории и найти новый баланс.
That foundation is inclusion, which breathes fresh life into the democratic process and gives new meaning to the idea of inclusive democracy. Этой основой является участие, которое позволяет вдохнуть новую жизнь в демократический процесс и придает новый смысл понятию всеобъемлющей демократии.
Such a fresh multilateral approach is needed in disarmament and non-proliferation more than ever. И такой новый многосторонний подход как никогда нужен в сфере разоружения и нераспространения.
The international event would give fresh impetus to the achievement of gender equality. Это международное мероприятие даст новый импульс достижению равноправия мужчин и женщин.
Every man gets three days' cooked rations, 40 rounds of ammunition, fresh flints, and a blanket. Каждому выдается провизия на три дня, 40 патронов, новый кремень и одеяло.
Rachel, come on, let me buy you a fresh cup. Рэйчел, ну, хватит, давай я куплю тебе новый кофе.
Alan, great, we need fresh eyes on this. Алан, прекрасно, нам нужен новый взгляд на это.