Английский - русский
Перевод слова Fresh
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "Fresh - Новый"

Примеры: Fresh - Новый
To that end, the Special Committee should be helped to fulfil its mandate effectively and give fresh impetus to its work. С этой целью следует помочь Специальному Комитету эффективно выполнить его мандат и придать новый импульс его работе.
It falls in large measure to the Disarmament Commission at this session to provide fresh momentum. Именно Комиссии по разоружению в значительной степени надлежит придать своей работе новый импульс в ходе нынешней сессии.
At the global level also, fresh impetus must be provided to the fight against terrorism. На глобальном уровне также необходимо дать новый толчок борьбе против терроризма.
We believe that its outcome will give a fresh impetus to democratic processes everywhere, including Asia. Полагаем, что ее результаты дадут новый импульс демократическим процессам и в Азии.
The international community and the Quartet must do everything to give a fresh impetus to the dialogue between the parties. Международное сообщество и «Квартет» должны сделать все возможное, чтобы дать новый стимул диалогу между сторонами.
We hope the Almaty Conference has created a fresh impetus to address their needs. Мы надеемся, что состоявшаяся в Алма-Ате конференция придала новый импульс деятельности по учету и удовлетворению их потребностей.
We hope that they will give a fresh impetus to further conceptual thinking and reform of the United Nations system. Мы надеемся, что они придадут новый импульс дальнейшему концептуальному анализу и реформированию Организации Объединенных Наций.
A Preliminary SA is formed using this protocol; later a fresh keying is done. Предварительный SA формируется с использованием этого протокола; позже был создан новый ключ.
The old ice of the glacier is considerably darker than fresh ice and newfallen snow. Более старый лёд ледника значительно темнее чем новый лёд и свежевыпавший снег.
Confectionery cabinet line from LCC Carina 02 family has received for this season new, fresh, attractive design. Кондитерские витрины серии Carina 02 приобрели в этот сезон новый, привлекательный вид. Проверьте, пожалуйста, что нового можем предложить для Вашего магазина, кафе-мороженого или кондитерской.
This stymied any hopes for a fresh campaign into Scotland and raised fears of civil war. Это сделало невозможным новый поход в Шотландию и вызвало страх гражданской войны.
On 29 September 2009 a group of Czech senators lodged a fresh complaint with the Constitutional Court. 29 сентября 2009 года 17 сенаторов, подали новый иск в конституционный суд.
After 1706, construction of the aqueduct was given a fresh impulse by authorities. После 1706 года строительство водопровода получило новый импульс со стороны властей.
Now that it has fed on fresh DNA, it will mutate... Теперь же, заполучив с пищей новый образец ДНК, он начнет мутировать...
Even so, let me give you a fresh one. Даже в этом случае позвольте мне дать вам новый.
If only wounded, he is replaced by a fresh thrall. Если ранен, его заменяет новый раб.
I just put on a fresh pot. Я только что поставил новый чайник.
I went to the Keaton's house hoping to get some fresh material for the show. Я пошёл к ним в дом, думал раздобыть новый материал для шоу.
A fresh vision of development able to deal with these challenges is therefore required. В этой связи нужен новый взгляд на процесс развития, позволяющий решать указанные проблемы.
In the circumstances, a fresh approach is needed. В этих условиях необходим новый подход.
We hope that the present commitments to initiate direct contacts, in coordination with the Co-Chairmen, will give fresh impetus to the negotiations. Мы надеемся, что нынешняя приверженность в отношении установления прямых контактов при содействии Сопредседателей придаст переговорам новый импульс.
Commitments recently made to a truly comprehensive nuclear test ban that includes low-yield explosions have given fresh impetus to the negotiations. Недавние заявления о приверженности цели достижения подлинно всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний, распространяющегося на взрывы малой мощности, придали новый импульс переговорам.
The celebration of Africa Industrialization Day should impart fresh impetus to the efforts of Africans to push ahead despite the difficulties. Празднование Дня индустриализации Африки должно придать новый импульс усилиям африканцев в их движении вперед независимо от трудностей.
In practice, however, ROSCAS tend to continue with fresh cycles of rotations. Однако на практике РССА, как правило, продолжают существовать, начиная новый цикл ротации.
The establishment of an effective banking system and the completion of the tax reform should provide a fresh impetus to economic growth. Создание эффективной банковской системы и завершение реформы налогообложения дадут новый толчок экономическому росту.