He keeps his fingers to himself, and he's always minty fresh. |
Он держит пальцы при себе, и всегда свеженький. |
We got a fresh one out at an abandoned warehouse on 516 Borden Ave. |
У нас тут свеженький на заброшенном складе, Борден-Авеню, 516. |
He's showered, he feels fresh, he feels good. |
Он принял душ, он свеженький, бодренький. |
Fresh from a English dandy I met down in Juarez. |
Свеженький от английского щёголя. Я встретил его в Хуаресе. |
Let me get you fresh one. |
Дай-ка предоставлю тебе свеженький. |
That's fresh Rick. |
Это Рик. Свеженький. |
That's why he's needing fresh. |
Поэтому ему нужен свеженький. |
So what fresh hell awaits us? |
Нас ждет свеженький ад? |
When you say "fresh one"... |
Вы сказали "свеженький"... |
Fresh peas, from June's garden. |
Свеженький горошек из сада Джуны. |
In any case, this batch is as fresh as they come. |
В любом случае, этот выводок совсем свеженький. |
Fresh and young for you to take his virginity. |
Молодой, свеженький и невинный. |
Should still be fresh. |
Свеженький ещё, поди. |