The water quality of the river is considered to be fresh. |
По степени минерализации вода реки оценивается как пресная. |
The uniqueness of it is that one part of the lake is fresh, and the other salty. |
Уникальность его заключается в том, что одна часть озера пресная, а другая соленая. |
Generally, this is both distilled, and ultra-fresh, and fresh, including drinking, and low-mineralized (process or service) water, i.e. |
В общем случае, это и дистиллированная, и ультрапресная, и пресная, в том числе питьевая, и слабоминерализованная (техническая) вода, т.е. |
Examples of issue clusters are: protection of human health; fresh waters; soils; forests; wildlife; ecosystems; as related to pollution from air, water, food, products and waste. |
Примерами таких блоков проблем, связанных с поступлением загрязнителей из воздуха, воды, пищи, продуктов и отходов, являются: защита здоровья человека; пресная вода; почва; леса; дикая природа; экосистемы. |
Water in the western part is nearly fresh, with the content of total dissolved solids about 0.74 g/L, and cloudy (visibility 1 m); it is used for drinking and industry. |
Вода западной части озера почти пресная (минерализация составляет 0,74 г/л) и более мутная (прозрачность - 1 м), используется для питьевого и промышленного снабжения. |
Only 3 percent of the water on our planet is fresh. |
Пресная вода составляет всего З% от общих запасов воды на нашей планете. |
In Aruba, it was freshwater, but in Mr. Isaacs' case, it was a combination of fresh and saltwater. |
В Аруба это была пресная вода, но в случае Айзека, это была смесь пресной и морской воды. |