Английский - русский
Перевод слова Fresh

Перевод fresh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свежий (примеров 540)
Take fresh ripe lime and cut lime wedge. Возьмите свежий спелый лайм и вырежьте из него дольку.
You tell me there's fresh coffee in here. Скажи, что мне там ждет свежий кофе.
Come have some of this fresh juice! Попробуй мой свежий сок!
But the period of silence has passed, and Tol has not only returned to performances, but has also presented fresh material. Но период молчания минул, и Тол не только вернулся к выступлениям, но и представил свежий материал.
Now, tart dog rose preserves are combined with fresh limes in an original cocktail that is as elegant, crisp and exotic as it is earthy and timeless. Ясный чистый вкус водки «Русский Стандарт Platinum» как ничто другое раскрывает аромат мятных листьев и дает свежий взгляд на классический напиток современности.
Больше примеров...
Новый (примеров 530)
A fresh approach was needed, where environmental sustainability complemented rather than opposed development. Необходим новый подход, в рамках которого экологическая устойчивость скорее дополняет развитие, а не противостоит ему.
The unusual nature of the issue should serve as a further stimulus to strengthen the determination of the Committee to give a fresh impetus to the process of decolonization in the Territory. Неординарность этого вопроса должна служить дополнительным стимулом к укреплению решимости Комитета придать новый импульс процессу деколонизации в территории.
This is why Thailand has supported the initiatives of the New Agenda Coalition, which has done much to inject greater impetus and fresh perspectives into the issue of nuclear disarmament. Вот почему Таиланд поддержал инициативы Коалиции за Новую повестку дня, которая многое сделала для того, чтобы придать новый импульс и открыть новые перспективы для решения вопроса о ядерном разоружении.
The Brahimi report is an eloquent illustration of this change and has the virtue of shedding fresh light on the challenges that we face and the steps that must be taken to tackle them. Доклад Брахими является ярким подтверждением этого изменения и он полезен тем, что проливает новый свет на проблемы, которые стоят перед нами, и шаги, которые должны быть предприняты, чтобы работать над решением этих проблем.
There is a fresh, white billboard. Есть новый белый рекламный щит.
Больше примеров...
Пресной (примеров 35)
Up to 80 per cent of the planet's fresh surface water comes from mountains. Горы дают до 80 процентов всей пресной воды из наземных источников планеты.
It's a combination of fresh and salt water. Это комбинация пресной и соленой воды.
Due to the tidal dynamics and the transition from fresh to salt water, a variety of ecosystems with a rich variety of plants and animals was found along the estuary. Вследствие приливной динамики и перехода от пресной к соленой воде вдоль устья располагаются различные экосистемы с богатым разнообразием растений и животных.
With mother nature as his guide, he adapts from saltwater to fresh and moves from the oceans to the rivers to take the most important journey of his life... the return home. Ведомый матушкой-природой, он адаптируется от солёной воды к пресной и движется из океанов в реки ради важнейшего в его жизни путешествия - возвращения домой.
Salinity gradient energy is harnessed either through the reversed electro-dialysis process which works on the difference in chemical potential between fresh and salt water, or the osmotic power process which is driven by the natural mixing tendency of fresh and salt water. Энергия градиента солености используется либо посредством обратного процесса электродиализа, который происходит из-за разницы в химическом составе пресной и соленой воды, или путем использования осмотической энергии в результате естественного смешивания пресной и соленой воды.
Больше примеров...
Чистый (примеров 22)
In others, the program has no information about the previous data stream and starts "fresh" with each data input; this is called a "stateless protocol". В других случаях, программа не имеет никакой информации о предыдущем потоке данных и начинает "чистый" с каждого ввода данных; это называется "протокол без состояния".
Various medicinal resources, curative mud, ozokerite, fresh mountain air and favorable climate contribute to invigoration and treatment of children and adults. Разнообразные целебные источники, лечебные грязи, озокерит, чистый горный воздух и благоприятный климат способствуют лечению и оздоровлению взрослых и детей.
But when you get up tomorrow, you take a fresh page, you put it in your typer, and you start a new one, one that hues closer to the tone of the movie. Но, когда проснёшься завтра утром, ты возьмёшь чистый лист, заправишь его в машинку и начнёшь писать новый.
The air is sweet, my eyes feel fresh, and no one's here. Чистый воздух, глаза отдыхают, вокруг ни души.
While we may not be blessed, with all the candy we want, we can eat the fresh, clear breeze and drink the beautiful, peach-colored rays of morning sun. Мы, в темной грусти, не имеем леденцов, но съедим прекрасный чистый ветер и напьемся красивыми лучами розового утра.
Больше примеров...
Свежесть (примеров 30)
Stays fresh until we inject the flavor. Основа сохраняет свежесть, пока в нее не вводится вкус.
A rapid turnover rate guarantees fresh products daily. Благодаря высокой скорости оборота свежесть товара гарантирована.
The website's critical consensus reads, "T2 Trainspotting adds an intoxicating, emotionally resonant postscript to its classic predecessor, even without fully recapturing the original's fresh, subversive thrill." Вердикт сайта гласит: «T2 добавляет опьяняющий, эмоционально-резонирующий постскриптум к своему предшественнику, несмотря на то, что в полной мере не передает свежесть и острые ощущения оригинала».
Makes your breath minty fresh. Не хочешь? Придает твоему дыханию мятную свежесть.
The landing page of the popular online dating site,, has been re-vamped and now features a fresh, young and modern look. Была изменена целевая страница популярного сайта знакомств. Теперь главная страница выглядит кардинально по-новому, излучая свежесть и современные тенденции.
Больше примеров...
Пресная (примеров 7)
The water quality of the river is considered to be fresh. По степени минерализации вода реки оценивается как пресная.
The uniqueness of it is that one part of the lake is fresh, and the other salty. Уникальность его заключается в том, что одна часть озера пресная, а другая соленая.
Water in the western part is nearly fresh, with the content of total dissolved solids about 0.74 g/L, and cloudy (visibility 1 m); it is used for drinking and industry. Вода западной части озера почти пресная (минерализация составляет 0,74 г/л) и более мутная (прозрачность - 1 м), используется для питьевого и промышленного снабжения.
Only 3 percent of the water on our planet is fresh. Пресная вода составляет всего З% от общих запасов воды на нашей планете.
In Aruba, it was freshwater, but in Mr. Isaacs' case, it was a combination of fresh and saltwater. В Аруба это была пресная вода, но в случае Айзека, это была смесь пресной и морской воды.
Больше примеров...
Свеженький (примеров 13)
He's showered, he feels fresh, he feels good. Он принял душ, он свеженький, бодренький.
Fresh from a English dandy I met down in Juarez. Свеженький от английского щёголя. Я встретил его в Хуаресе.
Let me get you fresh one. Дай-ка предоставлю тебе свеженький.
That's why he's needing fresh. Поэтому ему нужен свеженький.
So what fresh hell awaits us? Нас ждет свеженький ад?
Больше примеров...
Пресных (примеров 15)
There are also 55 species of catfishes found in the fresh waters of Bangladesh. Помимо этого, в пресных водах Бангладеш обнаружено 55 видов сомообразных.
An official Irish source gives a total length of 360.5 km (224.0 mi) (being 258.1 km fresh and 102.1 km tidal). Официальный ирландский источник сообщает общую длину 360,5 км (сумма из 258,1 км пресных вод и ещё 102,1 км приливных).
Indicators show the status of plant cover reduction, forage loss, sand dune cover loss, topsoil removal, crop yield reduction, salt accumulation, depth of fresh ground water and some other desertification characteristics. Показатели отражают положение в области сокращения объема растительного покрова, потери кормов, разрушения защитных сооружений от песчаных дюн, удаления верхних слоев почвы, сокращения урожайности, концентрации соли, глубины пресных грунтовых вод и некоторые другие элементы опустынивания.
The maximum permissible value of BOD5 pursuant to EC Council Directive (78/659/EEC) on the quality of fresh waters needing protection or improvement in order to support fish life is 3mg/l of O2 for salmonid waters and 6mg/l of O2 for cyprinid waters. Предельно допустимая величина БПК5, согласно положениям Директивы Совета ЕС (78/659/ЕЕС) о качестве пресных вод, нуждающихся в охране или улучшении с целью защиты рыбной популяции, составляет 3 млг/л О2 для лососевых водоемов и 6 мг О2/литр для карповых водоемов.
The decreases are linked to the observed recovery of the chemistry and biology in fresh waters and the rate of corrosion of materials in many parts of the ECE region. Такое уменьшение связано с наблюдаемым улучшением химического состава и биологического состояния пресных вод и уменьшением степени коррозии материалов во многих частях региона ЕЭК.
Больше примеров...
Пресные (примеров 8)
Ballast water is fresh, brackish or marine water that has intentionally been brought on board to adjust the ship's stability. Балластными являются пресные, солоноватые или морские воды, намеренно взятые на борт для поддержания остойчивости судна.
Poverty and water: The degradation of natural resources such as fresh and marine waters threatens the livelihood of many people, and in particular the poor. Нищета и водные ресурсы: деградация таких природных ресурсов, как пресные и морские воды, создают для многих людей, особенно неимущих, угрозу с точки зрения обеспечения их средств к существованию.
About 12 per cent of the world's people live in mountains, while over 50 per cent are directly or indirectly dependent on mountain resources, such as fresh surface water, up to 80 per cent of which comes from mountains. В горной местности проживает около 12 процентов мирового населения, но при этом существование более половины населения планеты прямо или косвенно зависит от ресурсов горных районов, включая пресные поверхностные воды, 80 процентов которых стекает с гор.
Robotic fish will be released into fresh and salt waterways as part of a trial to detect pollution, which will be conducted in the port of Gijon, in northern Spain. Как часть испытаний по обнаружению загрязнения, которые пройдут в порту Хихон на севере Испании, будет осуществлен выпуск в пресные и соленые водные пути рыбоподобных роботов.
For the last 10 years, 10 kinds of mineral reserves have been exploited in Lithuania. Underground fresh and mineral water, limestone, dolomite, gaize, clay, sand, gravel, peat, sapropel and oil. В течение последних 10 лет в Литве осуществлялась добыча десяти видов минерального сырья, включая подземные пресные и минеральные воды, известняк, доломит, опоку, глину, песок, гравий, торф, сапропель и нефть.
Больше примеров...
Свежевыжатый (примеров 13)
Her fresh squeezed fruit juices are top of the line. Её свежевыжатый фруктовый сок - лучший в мире.
Fresh juice is such a scam unless someone else is payin'. Свежевыжатый сок - сплошное надувательство, если, конечно, не платит кто-то другой.
You want a fresh orange juice? Хочешь свежевыжатый апельсиновый сок?
You squeezed fresh juice? Ты сделал свежевыжатый сок?
A properly make Tequila Sunrise Cocktail - with good tequila (like Jose Cuervo Classico - one of the best mixto that I taste), fresh pressed orange juice and quality grenadine - is excellent drink. It has so sweet fruit citrus taste with great tequila notes. При надлежащем качестве приготовления - хорошая текила (например, Jose Cuervo Classico - на мой взгляд лучший миксто), свежевыжатый апельсиновый сок, хороший гранатовый гренадин - Текила Санрайз очень неплохой сладкий и фруктовый летний коктейль.
Больше примеров...
В свежем виде (примеров 20)
In fact, it is likely that less than 50 percent of potatoes grown worldwide are consumed fresh. На самом деле, вероятно, лишь менее 50 процентов выращенного во всем мире картофеля потребляется в свежем виде.
It is cultivated locally in temperate climates in Europe, North America and Australia and sold fresh in super markets. Также выращивается в умеренном климате в Европе, Северной Америке, Австралии и продаётся в свежем виде.
Its production is mainly destined for dehydrating, with a small amount consumed fresh. Выращивается в основном для последующей дегидрации, объем потребления в свежем виде невелик.
Most marketed fish is fresh fish, but it is the most expensive to trade and especially to transport. Хотя большая часть рыбы и продается в свежем виде, ее реализация и особенно торговля обходятся дороже всего.
To be supplied fresh to the consumer, plums for industrial processing being excluded. поставляемые в свежем виде потребителю и не предназначенные для промышленной переработки.
Больше примеров...
Fresh (примеров 54)
He also quotes the theme song from The Fresh Prince of Bel-Air, while proclaiming to be "on his Brad Pitt". Также он ссылается на тему из сериала The Fresh Prince of Bel-Air, декламируя, что он «сам себе Брэд Питт».
Linda produced three songs for the album: "So So Fresh", "Wooden Dolls" and "Gravity". В конце концов Линда спродюсировала три песни из нового альбома: «So So Fresh», «Wooden Dolls» и «Gravity».
Air fresheners Master Fresh refresh, neutralize and aromatize. Освежители воздуха Master Fresh освежают, нейтрализуют и ароматизируют.
The Doug E. Fresh & The Get Fresh Crew D.E.F. Ïåñíÿ Doug E. Fresh & The Get Fresh Crew D.E.F. ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper.
Odwalla produced and sold products under both its own and the Fresh Samantha brand names for a few years; however, in 2003, the company decided to stop selling juice under the Fresh Samantha name and to only sell Odwalla-brand juice. Odwalla выпускала продукцию под собственным брендом и брендом купленной недавно Fresh Samantha до 2003 года; в конечном счёте компания решила продавать напитки только под товарным знаком Odwalla.
Больше примеров...
Фреш (примеров 20)
Ilaria Fresh means no harmful pesticides. "Илария Фреш" не содержит вредных пестицидов.
Our company developed the the Fresh Style beauty salon interior design. Наша компания разработала дизайн интерьера салона красоты «Фреш Стайл».
Initially, Kaktus Fresh was created on the basis of Dmytro Alexandrov's sextet as a TV stage-band for the program "Star Duet". Изначально Кактус Фреш был создан на основе секстета Дмитрия Александрова в качестве телевизионного стейдж-бенда для программы "Звездный дуэт".
The World Bank is also working with the multi-donor School Health initiative (FRESH) to incorporate tobacco control into school health programmes. И наконец, Всемирный банк во взаимодействии с реализуемой при участии ряда доноров инициативой «Сосредоточение ресурсов на эффективной школьной гигиене» (ФРЕШ) решает задачу включения вопроса о борьбе с курением в школьные программы санитарно-гигиенического просвещения.
The first mini hypermarket "Fresh" was opened as part of the ambitious project of business-group "Evrotek", aiming to develop the network of retailing stores "Fresh". В нашем городе на днях открылся супермаркет - «Фреш». В лучах октябрьского солнца сверкают стеклянные стены огромного магазина, будто бы зазываю прохожих.
Больше примеров...
По-новому (примеров 136)
There should be a fresh look at identifying the proper balance in the Secretariat between fixed-term and permanent appointments. Необходимо по-новому взглянуть на проблему поддержания надлежащего равновесия в Секретариате между срочными контрактами и постоянными назначениями.
In my delegation's view, the CD should take a fresh look at this question in the light of recent developments in the international arena. По мнению моей делегации, КР должна по-новому взглянуть на этот вопрос в свете недавних событий на международной арене.
The idea behind the atlas is to provide a fresh perspective on the peace process by focusing on areas of current or potential cooperation between Middle Eastern neighbours. По замыслу этот атлас должен обеспечить возможность по-новому взглянуть на состояние мирного процесса, благодаря сосредоточению внимания на областях, в которых между соседями по Ближнему Востоку осуществляется сотрудничество или имеется потенциал такого сотрудничества.
Sometimes, though, it helps to have fresh eyes on the situation, don't you think? Хотя, иногда это помогает по-новому посмотреть на ситуацию, не думаешь?
In view of the rising levels of public debt, countries need to take a fresh look at streamlining and rationalizing public spending in order to avoid the debt trap in which debt-servicing obligations rise faster than revenues. На фоне роста размеров государственного долга страны должны по-новому оценить возможности упорядочения и рационализации государственных расходов во избежание попадания в долговую ловушку, когда обязательства по обслуживанию долга растут быстрее, чем доходы.
Больше примеров...