| Is simply a frequency listening only dogs. | Это частота, которую слышат только собаки. |
| If they're in control, there's a frequency that you can feel. | Если они рядом, возникает частота, которую ты можешь чувствовать. |
| The frequency of attacks in Mosul continued to mount in recent weeks and the Prime Minister sent further reinforcements to Mosul. | В последние недели частота нападений в Мосуле продолжала увеличиваться, и премьер-министр направил в Мосул дополнительное подкрепление. |
| The flash frequency and phase of such lights must be distinctly lower than those of high-speed vessels. | Их частота импульсов и фаза, должны отличаться от огней высокоскоростных судов в сторону уменьшения. |
| This concept was appropriate when the frequency and quantity of incidents warranted a permanent reactive presence everywhere. | Эта концепция была уместной, когда частота и количество инцидентов требовали постоянного присутствия сил реагирования во всех районах. |
| One of the most feared results of global warming - greater intensity and frequency of extreme weather events - seemed to have already arrived. | Одно из наиболее пугающих последствий глобального потепления - более высокая интенсивность и частота экстремальных погодных явлений - судя по всему, уже наступило. |
| Climate change increasingly produced extreme weather-related disasters, and the frequency of such occurrences would increase. | Изменение климата все чаще становится причиной бедствий, связанных с экстремальными погодными условиями, причем частота таких случаев будет увеличиваться. |
| Natural disasters were increasing in frequency and severity, and collective measures to mitigate their impact required the further attention of the international community. | Возрастает частота и сила природных катастроф, и дальнейшего внимания международного сообщества требуют коллективные меры по смягчению их последствий. |
| The Task Force noted that the sampling frequency proposed in the Manual might not be sufficient for some purposes. | Целевая группа отметила, что частота отбора проб, предлагаемая в Справочном руководстве, может оказаться недостаточной для некоторых целей. |
| The frequency of changes in the site (daily, weekly, monthly, quarterly). | Частота внесения изменений в сайт (ежедневно, еженедельно, ежемесячно, ежеквартально). |
| Their frequency in the gene pool requires at least some local adaptation. | Частота их появления в генофонде требует, по крайней мере, некоторой адаптации к местным условиям. |
| November 23, 1978 - The frequency of TBS Radio changed to 954 kHz. | 23 ноября 1978 - частота вещания TBS Radio изменилась на 954 кГц. |
| The frequency and severity of side effects and the availability of better tolerated alternatives make indometacin today a drug of second choice. | Частота и тяжесть побочных эффектов и наличие более переносимых альтернатив делают индометацин сегодня препаратом второго выбора. |
| Word associations: Rank and frequency of associations subjects react with on a (word) stimulus. | Словесные ассоциации: Ранг и частота ассоциаций реагируют на (словесный) стимул. |
| Within these categories, memory can further be differentiated by measures such as frequency and impact of changes made. | Внутри этих категорий память может далее дифференцироваться по критериям, таким как частота и воздействие сделанных изменений. |
| The frequency of one particular allele will become more or less prevalent relative to other forms of that gene. | Частота одной из аллелей изменяется, становясь более или менее распространённой среди других форм этого гена. |
| The frequency and amplitude axes can be either linear or logarithmic, depending on what the graph is being used for. | Частота и амплитуда осей может быть линейными или логарифмическими, в зависимости от того, с какой целью используется график. |
| Turner syndrome: predominance of whorls, though the pattern frequency depends on the particular chromosomal abnormality. | Синдром Тернера: преобладание завитков, хотя частота этого узора зависит от отдельных хромосомных отклонений. |
| This frequency can be measured very accurately and can be used to measure the masses of charged particles. | Эта частота может быть измерена с очень высокой точностью, что позволяет определить массу заряженных частиц. |
| Three important variables of strength training are intensity, volume, and frequency. | Тремя важными составляющими силовых тренировок являются: интенсивность, объём и частота. |
| On the other hand, the frequency of neural tube defects continues unabated in many other regions of the world. | В тоже время частота дефектов неавральной трубки остается угрожающей во многих других регионах мира. |
| It is recognized by ordinary consumers that the frequency of commercials somewhat reflects the corporate capabilities. | Простые покупатели признают, что частота появления рекламы того или иного производителя свидетельствует о его конкурентоспособности. |
| As the Japanese came closer to Nanjing, the fighting grew in both frequency and severity. | Как только японские войска приблизились к Нанкину, частота и ожесточённость борьбы возросла. |
| The timing, frequencies, and intensities of these pulses distinguish different NMR experiments from one another. | Время, частота и интенсивность этих импульсов позволяют разделить эксперименты ЯМР друг от друга. |
| It used spark gap technology, but modulated the carrier frequency with the human voice, and later music. | В ней использовалась технология с искровым разрядником, но несущая частота модулировалась голосом, а затем и музыкой. |