Английский - русский
Перевод слова Frequence
Вариант перевода Частота

Примеры в контексте "Frequence - Частота"

Все варианты переводов "Frequence":
Примеры: Frequence - Частота
No, Your Honor, but the frequency of these occurrences leads us to believe there is no doubt... Нет, ваша честь, но частота подобных совпадений позволяет нам полагать...
However, the frequency and nature of the incidents suggest a need for stricter control over the use of firearms. Однако частота и характер таких инцидентов свидетельствуют о необходимости ужесточения контроля за применением огнестрельного оружия.
A high frequency of substitutions, subsequent to May 1995, was a second requirement. Высокая частота замен в период после мая 1995 года была вторым критерием.
Hurricanes are measured according to three dimensions: frequency, intensity, and duration. Основными характеристиками ураганов являются частота, сила и продолжительность.
The frequency of hurricanes has not changed much, big changes are in hurricanes' intensity and duration. Частота ураганов практически не изменилась, но изменились их сила и продолжительность.
These are variable, both in frequency and severity. Частота и острота таких приступов проявляются по-разному.
In fact only minor changes in the frequency of suicides are to be expected from year to year both by linear and logarithmic regression. Действительно, частота самоубийств в линейной и логарифмической регрессии по годам варьируется лишь незначительно.
The frequency of the audits depends on the company's volume of production. Частота проверок процесса производства зависит от объема производимой предприятием продукции.
The frequency of the audit shall be adapted to the level of production in agreement with the competent authority. Частота проверок корректируется с учетом объема производства по согласованию с компетентным органом.
A flashing frequency of 7 Hz was deemed to be too high. Частота мигания 7 Гц была сочтена слишком высокой.
Reviews will take place at frequencies and at times determined by UN/ECE. Частота и время проведения таких проверок определяются ЕЭК ООН.
In some instances, the number of issues or the frequency of a recurrent publication was reduced. В некоторых случаях сокращено количество выпусков или частота издания периодических публикаций.
The frequency of our discussions underscores the importance of that relationship for collective security. Такая частота наших прений подчеркивает важность этих отношений для коллективной безопасности.
Frequency of meetings on the implementation of the Instruction. Частота проведения совещаний по вопросу реализации Программы.
The asset's vulnerability should determine the frequency of the comparison. Частота проведения сопоставлений должна определяться уязвимостью актива.
2.12. The frequency of these soundings shall be determined by changes in water level. 2.12 Частота проведения этих промеров зависит от условий изменения уровня воды.
The growing intensity and frequency of extreme weather events clearly illustrated those adverse effects. Возрастающие интенсивность и частота стихийных бедствий являются подтверждением этих неблагоприятных последствий.
The frequency with which infertility is recorded varies considerably among the various territories of Ukraine. Частота регистрации бесплодия на отдельных территориях Украины колеблется в значительных пределах.
In case of implementing dead reckoning functionality, the update frequency of the information will be lowered. В случае задействования функции счисления пути частота обновления информации будет уменьшена.
The clock frequency is generated by the Vehicle Unit and not the card itself. Тактовая частота генерируется бортовым устройством, а не самой карточкой.
Once in place, the modalities and frequency of transmission of universal reminder letters will be assessed. После внедрения соответствующего модуля будут оценены порядок и частота направления универсальных писем с напоминанием.
The frequency of alcohol consumption has been growing among some population sectors in recent years. За последние годы среди отдельных групп населения возрастает частота употребления алкоголя.
The frequency of applied vibration shall be swept over the specified range logarithmically. Частота вибрации должна изменяться в пределах установленного диапазона по логарифмической шкале.
The highest frequency was recorded for the class of 10 - 20 species per plot. Наибольшая частота была зарегистрирована для класса 10 - 20 видов на участок.
Indirect fire attacks against Basra air station have diminished in frequency and volume. Частота и интенсивность неприцельных обстрелов басрской авиационной базы снизились.