Other relevant factors are the averaging time of the measurement result and the frequency of sampling. |
Другим значимым фактором является время осреднения результатов измерений и частота измерений или отбора проб. |
Precipitation patterns are also changing and the frequency and intensity of extreme precipitation events has increased along the foothills of the Himalayas. |
Также меняется динамика увлажнения, возрастает частота и интенсивность экстремальных явлений выпадения осадков у подножья Гималаев. |
(e) The frequency of troop-contributor consultations; |
ё) частота проведения консультаций со странами, предоставляющими войска; |
As the report notes, the frequency with which natural disasters are occurring and their increasingly devastating impact on nations is one area of concern that needs our serious attention. |
Как отмечается в докладе, частота стихийных бедствий и их все более разрушительные последствия для стран являются одной из областей, которая вызывает озабоченность и требует нашего серьезного внимания. |
Currently, in the second phase, consideration was being given to administrative questions common to all departments, mainly those related to personnel, such as the frequency with which staff were paid, the verification of entitlements to benefits and procedures for the approval of travel expenses. |
В настоящее время в ходе второго этапа рассматриваются административные вопросы, общие для всех департаментов, главным образом вопросы, связанные с персоналом, такие, как частота выплаты заработной платы и проверка прав на получение пособий, а также процедура утверждения путевых расходов. |