Английский - русский
Перевод слова Frequence
Вариант перевода Частота

Примеры в контексте "Frequence - Частота"

Все варианты переводов "Frequence":
Примеры: Frequence - Частота
The frequency with which teeth are exposed to cariogenic (acidic) environments affects the likelihood of caries development. Частота, с которой зуб подвергается кариесогенному воздействию кислот, влияет на вероятность возникновения кариеса.
The high frequency of mutations in the total genome within cancers suggests that, often, an early carcinogenic alteration may be a deficiency in DNA repair. Высокая частота мутаций всего генома при раке предполагает, что, часто в начале, причиной канцерогенных изменений может быть недостаток репарации ДНК.
For a word cloud of categories like weblogs, frequency, for example, corresponds to the number of weblog entries that are assigned to a category. Для облака слов, например, категорий блога, частота соответствует количеству записей в блоге, которым присвоена данная категория.
Timing parameters are specified for LPDDR-200 to LPDDR-1066 (clock frequencies of 100 to 533 MHz). Тайминги задаются для LPDDR-200 LPDDR-1066 (тактовая частота от 100 до 533 МГц).
V2 has many properties in common with V1: Cells are tuned to simple properties such as orientation, spatial frequency, and colour. V2 имеет много общих свойств с V1: клетки настроены на простые свойства, такие как ориентация, пространственная частота и цвет.
The depth, frequency, and duration of the bow increases with the sincerity of the apology and severity of the offense. Глубина, частота и длительность поклонов возрастает в соответствии с искренностью извинений и тяжестью содеянного.
Most of the neurons of this area are tuned to simple visual characteristics such as orientation, spatial frequency, size, color, and shape. Большинство нейронов этой области настроены на простые визуальные характеристики, такие как ориентация, пространственная частота, размер, цвет и форма.
Strabismus surgery is sometimes recommended if the exotropia is present for more than half of each day or if the frequency is increasing over time. Хирургия косоглазия иногда рекомендуется, если расходящееся косоглазие присутствует более половины каждого дня или, если частота увеличивается с течением времени.
Also relevant is the amount of density in between the ears, for the strength of the frequency wave alters as it passes through a given medium. Также важна плотность между органами слуха, так как частота волны меняется в зависимости от среды, через которую она проходит.
The energy of an emitted photon is proportional to its frequency, so these specific energy levels appear as distinct bands in the electromagnetic spectrum. Частота испускаемого излучения пропорциональна энергии фотона, поэтому переходы между разными энергетическими уровнями проявляются в различных областях электромагнитного спектра.
Doesn't that sound like a Freedom Frequency? Разве не об этом говорит Частота Свободы?
Michael's digits. Frequency, 134 kilohertz. Данные Майкла: частота 134 кГц,
For the record, Seven's translink frequency is 108.44236000. Для протокола: частота передатчика Седьмой 44236000.
I know, but the frequency and the wavelength, they're a... Знаю, но частота и длина волн уже настроены...
The frequency with which journalists of each community crossed the lines has increased. повысилась частота пересечения журналистами каждой общины установленных между ними линий.
The Federation has played a heroic humanitarian role in conflict areas and disaster situations, which have continued to grow in number and frequency in recent years. Федерация играет героическую гуманитарную роль в зонах конфликта и в чрезвычайных ситуациях, количество и частота которых продолжают в последние годы возрастать.
However, in recent years their severity and frequency has increased to the point of being continuous. Однако в последние годы глубина и частота этих проблем превратили их в хроническое явление.
Although there have been times when the intensity and frequency of these attacks have decreased, they have never ceased to be a constant and omnipresent threat. Несмотря на то, что в некоторые периоды времени интенсивность и частота таких нападений уменьшалась, они всегда продолжали оставаться постоянной угрозой.
The sampling rate should be a minimum of 10 times the channel frequency class." Частота дискретитации должна превышать класс частоты канала не менее чем в 10 раз
In the towns studied, births occurred at frequencies of less than two years in up to 34 per cent of cases. В изученных городах частота родов с интервалом менее двух лет достигает до 34%.
to indicate whether such events are changing in their magnitude or frequency определения того, меняются ли масштабы или частота подобных событий
Since statistical activities are often inadequately funded, particularly in developing countries, the number of subject areas covered and the frequency of data collection are often limited. Поскольку статистическая деятельность зачастую финансируется недостаточно, особенно в развивающихся странах, количество освещаемых тематических сфер деятельности и частота сбора данных часто ограничены.
On the political front, too, the frequency of high-level bilateral visits can in itself be seen as an indication of the exemplary nature of our relationship. На политическом фронте также частота двусторонних визитов на высоком уровне сама по себе может считаться показателем образцового характера наших отношений.
However, as the incidence and risk of armed conflict between states has fallen sharply, the frequency of civil war and other intra-state tensions have risen. Однако с резким сокращением числа и риска вооруженных конфликтов между государствами увеличилась частота гражданских войн и других внутригосударственных проявлений напряженности.
Frequency and nature of comments from the affected Party/Parties 2.1 Частота и характер замечаний затрагиваемой Стороны/Сторон