Английский - русский
Перевод слова Frequence
Вариант перевода Частота

Примеры в контексте "Frequence - Частота"

Все варианты переводов "Frequence":
Примеры: Frequence - Частота
Once Anubis is on board, the frequency will be readjusted and we will be trapped. Как только Анубис будет на борту, частота щитов будет восстановлена и мы окажемся в ловушке.
And if the frequency of these calls proves anything, it proves that you were determined to extract whatever payment you could from them. И если частота этих звонков что-то и доказывает, так это то, что вы были полны решимости получить от них оплату любой ценой.
As you can see in the chart, the frequency of this kind of hole dramatically increases with altitude. На графике видно, что частота возникновения порока значительно возрастает с увеличением высоты над уровнем моря.
The growing dimensions, frequency and complexity of disasters necessitate a continued search for new and varied resources to apply to disaster response. Растущие масштабы, частота и серьезность стихийных бедствий обусловливают необходимость постоянного поиска новых разнообразных ресурсов, которые можно использовать для оказания чрезвычайной помощи.
Mr. Spock, sometimes I think if I hear that word "frequency" once more, I'll cry. Мистер Спок, порой мне кажется, что если я еще раз услышу слово "частота", я заплачу.
Most people find that very soothing, and, interestingly, 12 cycles per minute is roughly the frequency of the breathing of a sleeping human. Многих этот звук успокаивает, и интересно, что 12 циклов в минуту - это примерно частота дыхания спящего человека.
They may also be classified by their operating frequencies, bandwidth or by the type of traffic and service provided. Их можно также классифицировать по таким признакам, как рабочая частота, ширина диапазона или вид передаваемой информации и оказываемых услуг.
The frequency of AIDS cases in pregnant and confined women in Greece is low compared to the United States of America and European countries. В Греции частота заболеваний СПИДом беременных женщин и рожениц ниже, чем в Соединенных Штатах Америки и других европейских странах.
requirements concerning measurement of the concentration of harmful components in flue gases (frequency, precision, etc.). требования, касающиеся измерения концентраций вредных компонентов в дымовых газах (частота, точность и т.д).
So there are some instructions that are extremely valuable to these organisms, and their frequency is going to be high. То есть существуют инструкции, которые необычайно характерны этим организмам, и частота их использования должна быть высока.
The types of data to be collected, the frequency of collection and the methodology are outlined in these guidelines. В настоящем руководстве охарактеризованы виды данных, подлежащих сбору, частота мероприятий по сбору и методология сбора.
(e) The frequency of troop-contributor consultations; ё) частота проведения консультаций со странами, предоставляющими войска;
prevention of diseases whose frequency increases with age; предотвращать заболевания, частота которых увеличивается с возрастом;
Appendix 1: Calibration frequency and methods Добавление 1: Частота и методы калибровки
Number, nature and frequency of occupational injuries Количество, причина и частота производственных травм
The frequency of these surveys is limited by resources, but the most recent was carried out in 2005 and was presented to the Working Party. Частота проведения таких опросов зависит от наличия ресурсов, последний был проведен в 2005 году, а его результаты были представлены Рабочей группе.
The frequency of assaults decreases steeply with age, but increases with the size of the town. Частота подобных агрессивных действий с увеличением возраста резко уменьшается, однако чем крупнее город, тем такие акты агрессий происходят чаще.
Frequency and on/off ratio according to paragraphs 6.3.3.3. and 6.3.2.3.1. or 6.3.2.3.2. respectively; частота и соотношение продолжительности периодов включения/отключения согласно пунктам 6.3.3.3 и 6.3.2.3.1 или 6.3.2.3.2, соответственно;
Duration and frequency of statements and right of reply В. Продолжительность и частота выступлений и право на ответ
Number and frequency of coordination meetings; Количество и частота проведения координационных совещаний.
Frequency of dissemination of information on returnees and reintegration projects to all key agencies working in Somalia; Частота направления информации о репатриантах и проектах в области реинтеграции всем основным учреждениям, действующим в Сомали.
Number of persons provided shelter, quantity of water supplied, quantity of waste management, frequency of vector control. Число лиц, которым предоставлено жилье, количество поставленной воды, количество переработанных отходов, частота эпидемиологического контроля.
Frequency and patterns of counselling requests; Частота и характер просьб о консультировании.
Frequency of maintenance of the sewage system and internal roads; Частота проведения текущего ремонта канализационной системы и внутренних дорог.
Floods and droughts have been scourges from ancient times, yet the frequency, size, and economic impact of these disasters has grown in recent years. Наводнения и засухи были бедствиями с незапамятных времен, однако в последние годы выросла частота их появления, размеры и степень воздействия на экономику.