| (e) the monitoring "time length" (i.e. the operation time/procedure necessary to complete the monitoring) and the monitoring "frequency" (e.g. continuous, once per trip, etc.). | е) "продолжительность" мониторинга (т.е. время функционирования/ процедуры, необходимые для завершения мониторинга) и "частота" мониторинга (например, постоянный, один раз в течение поездки и т.д.). |
| Agree, inter alia, functions of the board, procedures for election of members, terms of office, definition of authorities to make decisions, modes of decision-making (e.g. consensus or voting), frequency of meetings, and privileges and immunities of board members. | Согласование, среди прочего, функций Правления, процедур по выборам участников, сроков полномочий, и определение полномочий для принятия решений, способы принятия решений (например, согласование или голосование), частота встреч, привилегии и неприкосновенность членов Комитета; |
| Incidence Frequency with which an event (e.g. a fatal drug overdose) occurs within a specified population (e.g. injecting drug users) within a specific period of time (e.g. one year). | Частота, с которой определенное явление (например, передозировка наркотиков с летальным исходом) происходит в конкретной группе населения (например, среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций) в течение конкретного отрезка времени (например, одного года) |
| Frequency - megahertz - logarithmic | Частота в МГц (логарифмическая шкала) |
| Intermediate frequency: 465 kHz. | Промежуточная частота АМ тракта - 465 кГц. |
| Welcome to the Freedom Frequency! | Добро пожаловать на ваше любимое радио Частота Свободы! |
| It's our frequency! | Это наша частота, почему нет! |
| Low frequency, high intensity. | Чем ниже частота, тем выше напряжение. |
| Adjust torpedo frequency to match. | Это нужная частота, для нашей торпеды. |
| The animals are drawn to the subsonic frequency of the Core. | Животных привлекает инфразвуковая частота ядра. |
| Delta wave frequencies are up 2.9 hertz. | Частота дельта-волн - 2.9 Герц. |
| LefIer, what's the resonance frequency? | Лефлер, частота резонанса? |
| This is an experimental, encrypted frequency. | Это экспериментальная закодированная частота. |
| What is the iso- frequency of your containment field? | Какова частота вашего сдерживающего поля? |
| Seven's translink frequency is 108.44236000. | частота передатчика Седьмой 44236000. |
| This frequency will continue to remain open. | Эта частота будет оставаться свободной |
| In this case, the frequency is lower. | В этом случае частота ниже. |
| What kind of frequency is this? | Какая у них частота? |
| The frequency is just the trigger. | Частота - просто триггер. |
| Hailing frequency's open, sir. | Частота свободна, сэр. |
| E. Frequency and length of sessions of the Commission | Частота проведения и продолжительность сессий Комиссии |
| The frequency... of the immobilizer must comply. | Частота... иммобилизатора должна соответствовать... |
| The frequency of tropical storms will increase. | Частота тропических штормов будет нарастать. |
| DRIFT CORRECTION A..7.1. Scope and frequency | А..7.1 Область применения и частота |
| No contact Frequency of child visits to home | Частота посещений детьми своих родственников |