Английский - русский
Перевод слова Frequence
Вариант перевода Частота

Примеры в контексте "Frequence - Частота"

Все варианты переводов "Frequence":
Примеры: Frequence - Частота
For example, some chemical reactions are provoked only by light of frequency higher than a certain threshold; light of frequency lower than the threshold, no matter how intense, does not initiate the reaction. Например, некоторые химические реакции могут начаться только при облучении вещества светом, частота которого выше определённого порогового значения; излучение, частота которого ниже этого значения, вне зависимости от интенсивности, не может инициировать реакцию.
(b) DPF forced regeneration excessive frequency: the frequency of forced regeneration events (i.e. those regeneration events that are initiated via a driver selectable switch or activator and/or those initiated by computer software). Ь) чрезмерная частота принудительной рекуперации ДСФ: частота процессов принудительной рекуперации (т.е. тех процессов рекуперации, которые инициируются через выбранный водителем переключатель или активатор, и/или процессов, инициируемых программными средствами).
Upper neck moment The sampling rate should be a minimum of 10 times the channel frequency class (i.e. in installations with channel frequency class of 1,000, this corresponds to a minimum sampling rate of 10,000 samples per second per channel). Частота дискретитации должна превышать класс частоты канала не менее чем в 10 раз (т.е. в установках класса частоты канала 1000 это должно соответствовать минимальной частоте дискретитации, составляющей 10000 отсчетов в секунду на канал).
When arcing is unstable, the maximum permissible switching frequency of a transistor key (8) is set, and once the transition processes have been ended and the arc voltage has achieved the specified value, the frequency is reduced to a minimum permissible value. При появлении неустойчивого горения дуги, устанавливают максимально допустимую частоту коммутации транзисторного ключа (8), а после окончания переходных процессов, когда ток дуги достигает заданного значения, частота снижается до минимально возможного значения.
With respect to the frequency of regional preparatory meetings, he noted that, while the General Assembly resolution defined the modality and format of the High-level Political Forum and mandated holding annual regional meetings, it did not specify the frequency or timing of such meetings. Что касается вопроса о периодичности проведения региональных подготовительных совещаний, то он отметил, что в резолюции Генеральной Ассамблеи определены механизм и формат Политического форума высокого уровня и предписано проводить региональные совещания ежегодно, однако, в ней не определены периодичность или частота проведения таких совещаний.
Since the end of the 2011 post-electoral crisis, the sequence of attacks against the Ivorian security forces has increased both in terms of frequency and scope, thus undermining the new administration's efforts for national reconciliation and the stabilization of the country. З. После окончания постэлекторального кризиса в 2011 году частота и масштаб нападений на ивуарийские органы безопасности увеличились, что подрывало усилия новой администрации, направленные на национальное примирение и стабилизацию ситуации в стране.
Since 8 May 2012, UNSMIS has noted in areas where observers are present a reduction in the use and the deployment of heavy weapons and in the frequency and the intensity of armed clashes. С 8 мая 2012 года МООННС стала отмечать, что в районах, где присутствуют наблюдатели, сокращаются применение и развертывание тяжелых вооружений и снижаются частота и интенсивность вооруженных стычек.
The activities in question are related to the cultural, artistic and advertising spheres and their duration, frequency and rest breaks are governed by special conditions that vary according to the child's age (see table below). В особых условиях труда оговорены продолжительность занятий этими видами деятельности, частота этих занятий и время отдыха, и они различаются в зависимости от возраста ребенка (см. таблицу ниже).
He reiterated, as had been highlighted in the theme study, that the frequency and magnitude of disasters was rising and noted that, as with every shock, the capacity of developing countries to respond to disasters was reduced. Он подтвердил, что частота и масштабы бедствий постоянно возрастают, как подчеркивается в тематическом исследовании, и отметил, что с каждым потрясением способность развивающихся стран реагировать на них уменьшается.
The frequency and modality of physically convening such committees would depend on available funding, but videoconferencing and e-mail exchanges could take place on a continual basis; Частота и порядок практического созыва таких комитетов будут зависеть от наличия финансирования, при этом проведение видеоконференций и обмен электронными сообщениями могут осуществляться на постоянной основе;
(d) The timing and frequency of working group meetings would be determined by the demands made on the SPI and by available funding; (г) Длительность и частота заседаний рабочих групп должна определяться требованиями, предъявляемыми к НПВ, и имеющимися средствами;
An agreement might provide further detail as to the types of information to be exchanged; means of exchanging information; methods and frequency of communication; provision of notice; and confidentiality. В соглашении могут быть оговорены и такие дополнительные детали, как виды информации, подлежащей обмену, способы обмена информацией, формы и частота сношений, направление уведомлений и конфиденциальность.
Some doctors speculate that the frequency of POIS "in the population may be greater than has been reported in the academic literature", and that many POIS sufferers are undiagnosed. Некоторые врачи полагают, что частота POIS «в населении может быть больше, чем сообщалось в научной литературе», и что многие страдающие POIS не выявлены.
The final frequency of the second semester was July 15, after more than a month, and when no less than a month for exams, not yet released the notes. Окончательный частота второго семестра был 15 июля, после более чем месяца, а когда не менее чем за месяц к экзаменам, которые пока не выпущены ноты.
Because the predicted environment of these devices demands maximization of battery life, the protocols tend to favor the methods which lead to it, implementing periodic checks for pending messages, the frequency of which depends on application needs. Так как предусмотренное оборудование для этих устройств требует максимального увеличения жизни батарей, для протоколов выбираются методы этому способствующие, осуществляющие периодические проверки для ожидающих сообщений, частота которых зависит от применения.
It depends on the quality of drivers whether DVB-card will catch the signal, whether it will hold it taking into consideration that transponder frequency changes etc. Сможет ли она поймать сигнал, сможет ли удерживать его, в условиях того, что частота транспондера плавает и т.д.
In chemistry and optical engineering, photons are usually symbolized by hv, which is the photon energy, where h is Planck constant and the Greek letter v (nu) is the photon's frequency. В химии и оптической инженерии для фотонов часто используют обозначение hv, где h - постоянная Планка и v (греческая буква ню) - частота фотонов.
If too few pages of a process are kept in main memory, then the page fault frequency is greatly increased and the number of active (non-suspended) processes currently executing in the system approaches zero. Если оставить в основной памяти слишком мало страниц процесса, то частота ошибок страниц резко возрастёт и число выполняющихся в данный момент активных процессов будет стремиться к нулю.
What you're seeing is year by year frequency of "thrived" and "throve" over time. Здесь показана, год за годом, частота слов «процветал» и «процветал».
That's the same sound wave frequency as high "C." Это частота звучит, как нота "до".
the frequency of occurrences has been going down since spring. что с этой весны частота их появления понемногу падает.
The frequency of the use of modern contraceptives was higher in 1993 than in 1987 by a factor of four (219 per 1,000 women of child-bearing age), and in 1985 by a factor of eight. Частота использования современных контрацептивов в 1993 году (219 на 1000 женщин фертильного возраста) возросла в сравнении с 1987 годом в четыре раза, а с 1985 годом - в восемь раз.
(b) The nature of activities producing them and the general profile and frequency of such explosions; and, Ь) характер операций по их производству, а также общее назначение и частота таких взрывов; и
As the frequency and scope of United Nations peace-keeping operations is growing, we deem it important and relevant to stress such basic principles of the Charter as respect for the sovereignty of, and non-interference in, the internal affairs of Member States. Учитывая, как возрастают частота и масштабы операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, мы считаем важным и уместным подчеркнуть такие основные принципы Устава, как уважение суверенитета и невмешательства во внутренние дела государств-членов.
This situation is giving rise to peace-keeping operations, and their frequency and diversity have had an effect - and in future will have an even greater effect - on the functioning of the Organization. Эта ситуация увеличивает количество операций по поддержанию мира, и их частота и разнообразие оказывают влияние и в будущем будут оказывать даже еще большее влияние на функционирование Организации.