Английский - русский
Перевод слова Formal
Вариант перевода Формальный

Примеры в контексте "Formal - Формальный"

Примеры: Formal - Формальный
While a growing number of women participate actively in the formal employment sector, as discussed under Article 11, women make up the majority of informal traders. Хотя, как это отображено в разделе, посвященном Статье 11 КЛДЖ, женщины все более активно вовлекаются в формальный сектор занятости, основная их масса приходится на неформальную сферу торговли.
The formal private sector now consists of a very small number of companies, with a low level of visibility. Формальный частный сектор сократился до весьма ограниченного числа предприятий, чья жизнеспособность остается весьма слабой.
It should not just be a formal, procedural act but a matter of substance. Он должен представлять собой не просто формальный, протокольный документ, он должен быть наполнен содержанием.
With the new modalities, the meeting became less formal and more suitable for engagement in more active discussions by Member States. В результате принятия новых процедур это мероприятие стало носить менее формальный характер и больше подходить для активных дискуссий с участием государств-членов.
It was also unclear at what point a person arrested with or without a warrant was guaranteed actual and not mere formal access to a lawyer. Также неясно, на какой стадии лицу, задержанному с санкции суда или в отсутствие таковой, гарантирован фактический, а не формальный доступ к адвокату.
Cumbersome procedures sometimes hindered women from registering their businesses so that they could escape from the informal sector into the formal sector. Наличие обременительных процедур иногда мешает женщинам официально зарегистрировать свое предприятие и, таким образом, перейти из неформального в формальный сектор экономики.
"Modeling of information security processes in computer networks in adversarial environment: formal framework, mathematical models, multi-agent architecture, software prototype and experimental evaluation". "Моделирование процессов защиты информации в компьютерных сетях в антагонистической среде: формальный подход, математические модели, многоагентная архитектура, программный прототип и экспериментальная оценка".
money , and have WebMoney certificate not lower than formal, with proven moderator documents. Деньгах», а в WebMoney имеют аттестат не ниже формальный, с проверенными модератором документами.
The first formal British ban was imposed in 1798, in the city of Calcutta only. Первый формальный закон о запрете был издан британцами в 1798 году лишь в городе Калькутта.
In mathematical logic, a theory is a formal language consisting of a set of sentences written using a fixed set of symbols. В математической логике «теория» - это формальный язык, состоящий из множества предложений, записанных с использованием фиксированного набора символов.
Similarly, a formal alliance does not necessarily mean that one country lies within another's sphere of influence. Кроме того, формальный союз между государствами и странами не обязательно означает, что одно государство или страна находится в сфере влияния другой.
In OBI the common formal language used is the Web Ontology Language (OWL). Общей формальный язык в OBI - это Web Ontology Language (OWL).
Hâfiz Osman incorporated such texts, which had been popular for some time, in a formal design that soon became standard for this art form. Хафиз Осман встраивал такие тексты, которые были популярны в течение некоторого времени, в формальный дизайн, который вскоре стал стандартом для этого вида искусства.
If the U.S. is taking a formal approach to this, then that has to be a good thing. Если США примет формальный подход к этому - это хорошо.
At the minimum, researchers should discuss an existing systematic review of similar trials when a formal systematic review is impractical. Как минимум, исследователи должны обсудить существующий систематический обзор подобных испытаний, когда формальный систематический обзор нецелесообразен.
Countries that developed their formal legal order internally develop more effective legal institutions than those who rely - or were forced to rely - on legal transplants. Страны, которые изнутри выработали свой формальный правовой порядок, разрабатывают более эффективные правовые институты, чем те, кто полагается - или вынуждены полагаться - на правовые трансплантанты.
A formal language can be formally defined as a set A of strings (finite sequences) on a fixed alphabet a. Формальный язык может быть определен как множество А строк (конечных последовательностей) символов некоторого фиксированного алфавита О+.
Given that the formal banking sector provides a large share of shadow-banking finance, this could initiate a chain reaction affecting the entire financial sector. Стоит заметить, что так как формальный банковский сектор обеспечивает большую долю теневых банковских финансов, это может инициировать цепную реакцию, касающейся всего финансового сектора.
So, let's remember this is a formal goodwill visit. Помните, это формальный визит доброй воли
The formal mechanism for coordination of activities in the area of advancement of women is a network of focal points in the organizations of the United Nations system. Формальный механизм для координации деятельности в области улучшения положения женщин представляет собой сеть координационных центров в организациях системы Организации Объединенных Наций.
The constitutional protection is mainly of a formal character in the sense that the substantial protection is generally provided for by supplementary legislation. Конституционная защита носит главным образом формальный характер в том смысле, что материальные гарантии такой защиты, как правило, предусмотрены дополнительными законодательными актами.
Demographic developments, economic necessity and changes in employment patterns and labour demand have been the forces behind the great influx of women into the formal job market. Демографические события, экономическая необходимость и изменения в структурах занятости и новые потребности в рабочей силе стали силами, вызвавшими значительный приток женщин на формальный рынок труда.
Recent developments in South Africa hold promise that the formal transition to a non-racial, democratic society will be completed in the course of the next few months. Недавно происшедшие в Южной Африке события вселяют надежду на то, что формальный переход к нерасовому демократическому обществу будет завершен в следующие несколько месяцев.
A formal set of internal control standards would raise awareness among United Nations managers of the basic principles of sound management, thereby strengthening the system of accountability. Формальный комплекс стандартов внутреннего контроля позволил бы повысить информированность работников руководящего звена Организации Объединенных Наций относительно принципов рационального управления, что позволило бы укрепить систему отчетности.
Nevertheless, since the expansion of the informal sector is affected by the same pressures as the formal, ultimately many of its members have seen their incomes decline. Тем не менее, поскольку на развитие неформального сектора оказывают воздействие те же факторы, что и на формальный сектор, доходы многих людей, занятых в нем, в конечном итоге снижаются.