| Fresh as a Daisy and a little less formal and slightly slimming. | Свежий, как маргаритка и чуть менее формальный и слегка похудевший. |
| The formal sector is especially important for this. | Формальный сектор играет особенно важную роль в этом отношении. |
| A purely formal or programmatic approach was not enough. | Чисто формальный или декларативный подход здесь недостаточен. |
| The National Council against Discrimination was responsible for preventing discrimination and integrating women in the formal sector. | За вопросы, связанные с предупреждением дискриминации и вовлечением женщин в формальный сектор экономики, отвечает Национальный совет по борьбе с дискриминацией. |
| For enterprise mortgages or cases where the security agreement can serve as sufficient title for execution, a more formal document may be necessary. | В случае залога предприятия или в случаях, когда соглашение об обеспечении может выступать в качестве достаточного правового титула для принудительного исполнения, возможно, будет необходим более формальный документ. |
| Who works in the office, is of course very formal clothes. | Кто работает в офисе, это конечно очень формальный одежды. |
| Its formal charter was approved by Decree No. of the President of the Azerbaijan Republic on February 20, 2003. | Его формальный устав был утвержден Указом Nº 855 Президента Азербайджанской Республики от 20 февраля 2003 года. |
| The formal end of the monarchy occurred six weeks later as one of the first acts of the new National Convention. | Формальный конец монархии произошёл шесть недель спустя как один из первых актов нового Национального конвента. |
| Cooperation with the local authorities is formal only. | Сотрудничество с местными властями часто имеет лишь формальный характер. |
| He also worked on complex cobordism, showing that its formal group law is essentially the universal one. | Он также работал над комплексным кобордизмом, показав, что его формальный групповой закон, по сути, является универсальным. |
| The pun being too obvious, Arbuckle adopted the more formal pseudonym "William Goodrich". | Игра слов была слишком очевидной, поэтому Арбакл взял более формальный псевдоним - Уильям Гудрич. |
| In 1991 he passed formal control of Chupa Chups to his son Xavier. | В 1991 году Энрик передал формальный контроль над Chupa Chups своему сыну Хавьеру. |
| He studied at the Art Institute of Chicago for one winter, his only formal artistic training. | Только одну зиму проучился в Чикагском художественном институте, что стало его единственной формальный художественной подготовкой. |
| Then the formal language Pref(w) contains every finite prefix of w. | Тогда формальный язык Pref(w) содержит все конечные префиксы w. |
| The formal language includes primitives for describing parallel composition, choice between actions and scope restriction. | Формальный язык включает примитивы для описания параллельной композиции, выбора между действиями и рамки ограничений. |
| The U.S. filed a formal protest but was rejected by FIBA. | Сборная США направила формальный протест, который был отклонен ФИБА. |
| A formal visual field test should be performed. | Формальный тест поля зрения должен быть выполнен. |
| The only thing the prosecutor is asking for is permission to launch a formal investigation. | Обвинитель просит лишь разрешения провести формальный допрос. |
| The formal term often depends on the method of release: physical media, online release or a web application. | Формальный термин часто зависит от способа выпуска: физический носитель, онлайн-выпуск или веб-приложение. |
| Perhaps soon you'll be giving a formal dinner yourself, sir. | Возможно в скором времени вы сможете сами себе устроить такой формальный ужин, сэр. |
| In addition, there would be no formal prohibition of NATO membership for Ukraine - or for any other country in the Russian periphery. | Кроме того, не потребуется формальный запрет на членство в НАТО Украины или любой другой страны на границах России. |
| The first formal release was planned for the end of 2009, and the first stable production version was released in 2010. | Первый формальный релиз был запланирован на конец 2009, первая стабильная промышленная версия была выпущена в 2010. |
| A more formal mechanism for auditing service delivery should be established in order to maintain standards of quality. | Для обеспечения соблюдения стандартов качества необходимо ввести более формальный механизм проверки порядка предоставления услуг. |
| She'll be going straight from here to a formal reception hosted by the mayor, in honour of Her Majesty... | Прямо отсюда, Королева отправится на формальный прием, подготовленный нашим Мэром в честь ее Величества... |
| So it's to be a formal interview. | Итак, теперь это формальный допрос. |