Fresh as a Daisy and a little less formal and slightly slimming. |
Свежий, как маргаритка и чуть менее формальный и слегка похудевший. |
The formal sector is especially important for this. |
Формальный сектор играет особенно важную роль в этом отношении. |
A purely formal or programmatic approach was not enough. |
Чисто формальный или декларативный подход здесь недостаточен. |
The National Council against Discrimination was responsible for preventing discrimination and integrating women in the formal sector. |
За вопросы, связанные с предупреждением дискриминации и вовлечением женщин в формальный сектор экономики, отвечает Национальный совет по борьбе с дискриминацией. |
For enterprise mortgages or cases where the security agreement can serve as sufficient title for execution, a more formal document may be necessary. |
В случае залога предприятия или в случаях, когда соглашение об обеспечении может выступать в качестве достаточного правового титула для принудительного исполнения, возможно, будет необходим более формальный документ. |
Who works in the office, is of course very formal clothes. |
Кто работает в офисе, это конечно очень формальный одежды. |
Its formal charter was approved by Decree No. of the President of the Azerbaijan Republic on February 20, 2003. |
Его формальный устав был утвержден Указом Nº 855 Президента Азербайджанской Республики от 20 февраля 2003 года. |
The formal end of the monarchy occurred six weeks later as one of the first acts of the new National Convention. |
Формальный конец монархии произошёл шесть недель спустя как один из первых актов нового Национального конвента. |
Cooperation with the local authorities is formal only. |
Сотрудничество с местными властями часто имеет лишь формальный характер. |
He also worked on complex cobordism, showing that its formal group law is essentially the universal one. |
Он также работал над комплексным кобордизмом, показав, что его формальный групповой закон, по сути, является универсальным. |
The pun being too obvious, Arbuckle adopted the more formal pseudonym "William Goodrich". |
Игра слов была слишком очевидной, поэтому Арбакл взял более формальный псевдоним - Уильям Гудрич. |
In 1991 he passed formal control of Chupa Chups to his son Xavier. |
В 1991 году Энрик передал формальный контроль над Chupa Chups своему сыну Хавьеру. |
He studied at the Art Institute of Chicago for one winter, his only formal artistic training. |
Только одну зиму проучился в Чикагском художественном институте, что стало его единственной формальный художественной подготовкой. |
Then the formal language Pref(w) contains every finite prefix of w. |
Тогда формальный язык Pref(w) содержит все конечные префиксы w. |
The formal language includes primitives for describing parallel composition, choice between actions and scope restriction. |
Формальный язык включает примитивы для описания параллельной композиции, выбора между действиями и рамки ограничений. |
The U.S. filed a formal protest but was rejected by FIBA. |
Сборная США направила формальный протест, который был отклонен ФИБА. |
A formal visual field test should be performed. |
Формальный тест поля зрения должен быть выполнен. |
The only thing the prosecutor is asking for is permission to launch a formal investigation. |
Обвинитель просит лишь разрешения провести формальный допрос. |
The formal term often depends on the method of release: physical media, online release or a web application. |
Формальный термин часто зависит от способа выпуска: физический носитель, онлайн-выпуск или веб-приложение. |
Perhaps soon you'll be giving a formal dinner yourself, sir. |
Возможно в скором времени вы сможете сами себе устроить такой формальный ужин, сэр. |
In addition, there would be no formal prohibition of NATO membership for Ukraine - or for any other country in the Russian periphery. |
Кроме того, не потребуется формальный запрет на членство в НАТО Украины или любой другой страны на границах России. |
The first formal release was planned for the end of 2009, and the first stable production version was released in 2010. |
Первый формальный релиз был запланирован на конец 2009, первая стабильная промышленная версия была выпущена в 2010. |
A more formal mechanism for auditing service delivery should be established in order to maintain standards of quality. |
Для обеспечения соблюдения стандартов качества необходимо ввести более формальный механизм проверки порядка предоставления услуг. |
She'll be going straight from here to a formal reception hosted by the mayor, in honour of Her Majesty... |
Прямо отсюда, Королева отправится на формальный прием, подготовленный нашим Мэром в честь ее Величества... |
So it's to be a formal interview. |
Итак, теперь это формальный допрос. |