Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Фокус

Примеры в контексте "Focus - Фокус"

Примеры: Focus - Фокус
The studio's focus did later shift towards developing their own games, which allowed Obsidian to maximize their creative freedom and escape the constraints imposed by publishers. Впоследствии фокус студии изменился в сторону разработки собственных игр, что позволило Obsidian максимально увеличить их творческую свободу и избежать ограничений, наложенных издателями.
In recent decades, organizers chose to shift the focus of the race to the hills and the character of the race changed. В последние десятилетия организаторы решили перенести фокус гонки на холмы, что изменило её характер.
Diode itself requires a beam collimator, focusing, I used a 25 so as to ensure good focus = radius. Диод сам по себе требует охвата коллиматора, сосредоточившись, я использовал 25 таким образом, чтобы обеспечить хороший фокус = радиус.
When this option is enabled, there will be a delay after which the window the mouse pointer is over will become active (receive focus). Если этот параметр включен, окно будет становиться активным (получать фокус) при наведении на него указателя не сразу, а с задержкой.
How did your focus groups feel about cliffhangers? Что скажет фокус группа такой концовке?
A major focus of the EMF Balancing work is the posture of balance in everyday life. Главный фокус работы с EMF Balancing Technique лежит на достижении баланса в повседневной жизни.
The annual summits need to be made more substantial, and their focus shifted from transatlantic, bilateral issues to aligning EU and US global policies and actions. Ежегодные саммиты должны быть более обстоятельными, и их фокус должен сместиться с трансатлантических двусторонних вопросов на согласование глобальной стратегии и действий ЕС и США.
For over a century, the great dinosaur discoveries came from North America and Europe, but in the last decade or so, the focus shifted. Более ста лет сведения о крупнейших находках по части динозавров исходили из Северной Америки и Европы, но за последний десяток лет фокус сместился.
Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialogue box. Укажите порядок, в котором элементы управления получают фокус при нажатии клавиши табуляции в диалоговом окне.
You can specify the order in which the focus changes with an index under Можно указать последовательность, в которой фокус перемещается, с помощью индекса в поле
He's the focus, and the effect is chaos. Он - фокус, а эффект - хаос.
And they're telling me George is ready for you to look at the focus. И мне сказали, что Джордж хочет, чтобы ты взглянул на фокус.
Which brings into focus far away objects. которые усиливают фокус на удаленных объектах.
"fogging, focus, slave unit." "вуалирование, фокус, ведомое звено."
So, we developed our own algorithm to narrow the focus, - which I kind of borrowed on the way out. И мы разработали наш собственный алгоритм, чтобы сузить фокус, - и который я, уходя, вроде как позаимствовала.
They are informed by the Sixteen Verification Principles, but try to expand their focus, apply them to the current environment and generate some practical suggestions. Они навеяны Шестнадцатью принципами контроля, но постарайтесь расширить их фокус, применить их к нынешним условиям и породить некоторые практические предложения.
While they each have their own focus, their common denominator is a noble effort to alleviate human suffering in humanitarian emergencies. Хотя каждый из них имеет свой собственный фокус, их общий знаменатель - это благородные усилия по облегчению страданий людей в условиях чрезвычайных гуманитарных ситуаций.
Paragraph 18 changed the focus of the draft resolution, which should be extrajudicial, summary or arbitrary executions and not the death penalty. Пункт 18 постановляющей части смещает фокус этого проекта резолюции, который касается внесудебных, суммарных или произвольных казней, а не смертной казни.
The focus of media attacks has shifted to the rebels and to others perceived as unpatriotic, and more recently to political targets. Фокус нападок в средствах массовой информации переместился на повстанцев и на другие группы, которые рассматриваются как лишенные патриотизма, а в последнее время - на политические цели.
To pay attention: - Visual centre of, focus, basic theme of picture, most beautiful, expressive part of image. На что обращать внимание: - Визуальный центр - внимания, фокус, основная тема картины. Наиболее красивая, выразительная часть художественного образа.
The other side of the coin was the quality and focus of the debate on the Commission's report in the Sixth Committee. Другой стороной монеты является качество и фокус обсуждений доклада Комиссии в Шестом комитете.
First, it is necessary to carry out needed reforms in the social and economic fields, reorient the focus of our work and streamline the agenda. Во-первых, нужно осуществить необходимые реформы в социально-экономической области, переориентировать фокус нашей деятельности и упорядочить нашу повестку дня.
The changes will move the focus from prescription to flexibility, giving employers and employees the opportunity to develop rest and meal break policies best suited to individual requirements. Изменения призваны сместить фокус с предписаний в сторону гибкости, благодаря которой как работодатели, так и работники получат возможность разрабатывать такую политику в отношении времени для отдыха и перерывов на обед, которая наилучшим образом соответствует индивидуальным потребностям.
Among other actions, the Department is working to sharpen its strategic focus through Department-wide task forces and a variety of other measures to facilitate greater interdivisional collaboration and joint activities. Помимо других мер, Департамент стремится заострить свой стратегический фокус посредством общедепартаментских целевых групп и разнообразных других мер для содействия более широкому межотдельскому сотрудничеству и совместной деятельности.
Over the past two decades, the focus of world politics has shifted from political and ideological conflicts between the world's super-Powers to the so-called clash of cultures and religions. На протяжении двух последних десятилетий фокус мировой политики сместился с политических и идеологических конфликтов между мировыми сверхдержавами на так называемое столкновение культур и религий.