| Now that you have, shifted your focus from my brother, you are grasping at straws. | Ясно. Вы сместили фокус внимания с моего брата, и теперь хватаетесь за соломинку. |
| The image goes out of focus for 18 frames... then finds its focus once the shot lands - | Изображение выходит из фокуса на 18 фреймов... затем находится фокус, как только меняется план съемки - |
| The power, focus, effect, the power being the soul bound to the focus... the Contract. | Сила, фокус, эффект, силой является душа связанная с фокусом... Контрактом. |
| That reward actually narrows our focus and restricts our possibility. | И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности. |
| And it may also be explained that now you have a focus. | Вероятно, это также можно обяснить тем, что теперь у вас есть фокус. |
| The Department should build upon the strategic planning work it has already initiated and further sharpen its overall focus. | Департаменту следует развивать уже начатую им работу по стратегическому планированию и еще больше заострить его общий фокус. |
| The focus of work shall be the same as was agreed at AWG-KP 11. | Фокус работы останется таким же, который был согласован на СРГ-КП 11. |
| A "narrow focus", which considers cost measures and external performance; and | а) "узкий фокус", при котором рассматриваются стоимостные показатели и внешние аспекты динамики; и |
| I'm amazed how well you got her in focus. | Я удивлен, как хорошо ты взяла её в фокус. |
| This bright spot on the baby's heart is called an echogenic focus. | Вот это яркая точка на сердце ребенка называется эхогенный фокус. |
| But an echogenic focus can be a marker for possible chromosomal abnormalities in the fetus. | Но эхогенный фокус может быть указателем на возможные хромосомные отклонения плода. |
| Okay, let's try to widen the focus a little bit. | Хорошо, давйте попытаемся немного расширить фокус. |
| Requires a bit of focus, but it's very effective. | Небольшой фокус, но очень эффектный. |
| We somehow need a bigger opening to collect light, but we also need to maintain focus. | Требуется большее отверстие для сбора света, но также нужно сохранить фокус. |
| This focus group data from New York, Atlanta, | Здесь данные фокус групп из Нью-Йорка, Атланты, |
| Tonight "prime focus" takes you inside the v healing centers, | Сегодня "Прайм Фокус" покажут вам центры исцеления Визитеров, |
| And if they haven't calibrated The focus lately? | Что если они фокус не навели? |
| You can't pay for that kind of focus group! | Ты не можешь платить подобной фокус группе! |
| both did well in focus groups. | оба хорошо показали себя в фокус группах. |
| But the problem was, fewer of the self expressive individuals would take part in focus groups. | Но проблема была в том, что очень мало ярких личностей принимало участие в фокус группах. |
| Tonight, "prime focus with chad decker" | Сегодня, "Первый фокус с Чадом Декером" |
| In the field of international peace and security, the focus should be on the prevention of military conflicts, both intergovernmental and internal. | В области международного мира и безопасности это фокус на предотвращение вооруженных конфликтов, как межгосударственных, так и внутренних. |
| Focus, my sweet, focus. | Фокус, мой сладкий, фокус. |
| In order for the relationship to work, both people have to have the same focus, and the focus is all about her. | Чтобы отношения работали, оба человека должны иметь один фокус, и этот фокус весь о ней. |
| Between the ages of four and seven, the focus is more on the sign. | В возрасте от четырех до семи, основной фокус на знаках. |