The focus is on the hidden program window. |
Фокус на скрытом окне программы. |
The focus is on the minimised program window. |
Фокус на свернутом окне программы. |
forms; focus after opening |
формы; фокус после открытия |
Power, focus, effect. |
Сила, фокус, эффект. |
Power, effect, focus. |
Сила, эффект, фокус. |
But I do have ninja focus. |
Зато у меня фокус ниндзи. |
The focus of the investigation has shifted... to Mayfair. |
Фокус расследования сместился на Мэйфер. |
We thought we'd shift our focus. |
Мы решили сместить фокус. |
Come on, focus! |
Ну же, фокус! |
Further sharpen its strategic focus; |
еще больше заострить свой стратегический фокус; |
The focus of another should be energy infrastructure. |
Фокус других - на энергетическую инфраструктуру. |
Let's just slightly move it to the right and maybe focus it a little bit more. Excellent. |
Давайте немного сдвинемся вправо и чуть-чуть улучшим фокус. Отлично. |
More importantly, China's long-term strategy requires that it focus in the short term on satisfying its vast appetite for energy and raw materials. |
Что еще более важно, долгосрочная стратегия Китая требует, чтобы в краткосрочной перспективе его фокус был направлен на удовлетворение своих обширных аппетитов на энергоносители и сырье. |
text box, the focus will jump to the best match in the index list. |
фокус переходит на наилучшее соответствие из списка указателя. |
The focus of one should be the restoration of traffic on the Danube and the extension of the transportation networks of the region. |
Фокус одних должен быть направлен на восстановление движения по Дунаю и расширение транспортной системы региона. |
Sets focus to Apply Style box |
Фокус переносится на поле Применить стиль |
It is also possible to describe all conic sections in terms of a single focus and a single directrix, which is a given line not containing the focus. |
Все конические сечения также можно задать с помощью одного фокуса и одной директрисы, являющейся прямой линией, не содержащей фокус. |
And the effects of her focus, she says that when she was able to hold her focus, the psychopath behind the wheel would gradually stop ranting and become tensely silent. |
И в результате того, что она смогла удерживать на нем фокус своего внимания психопат за рулем постепенно перестал орать и стал напряженно молчать. |
event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus. |
наступает, когда элемент управления теряет фокус и его содержимое меняется после потери фокуса. |
Let's just slightly move it to the right and maybe focus it a little bit more. Excellent. |
Давайте немного сдвинемся вправо и чуть-чуть улучшим фокус. Отлично. |
The evolution of the crisis has, however, thrown European banks' balance sheets into sharp focus. |
Однако развитие кризиса привело к тому, что в фокус попали балансные отчеты Европейских банков. |
When the focus shifted to flood relief and foreign affairs, a majority in the center embraced Schröder's disregard of international commitments and alliances. |
Как только фокус переместился на помощь при наводнении и внешнюю политику, большинство в этом центре поддержало нарушение Шредером международных обязательств и соглашений. |
Outcome focus as a means of achieving positive deliverables within a realisable factual matrix... |
Фокус на показателях как средстве достижения положительных результатов, реализуемых в рамках матрицы действий... |
The revision broadened the focus of the 1997 PEAP to address issues in indirectly poverty-reducing areas. |
В результате пересмотра фокус плана 1997 года был расширен путем включения тематики, которая косвенно относилась к проблеме уменьшения бедности. |
Attention-getting: Serve to direct the touch recipient's perceptual focus toward something. |
Привлекающие внимание: нужны для того, чтобы перенаправить фокус восприятия реципиента на что-либо. |