| It is with satisfaction that the Eritrean delegation notes the Secretary-General's intent to shift focus from conflict response to conflict prevention. | Делегация Эритреи с удовлетворением отмечает намерение Генерального секретаря переместить фокус с реагирования в ответ на конфликты на их предотвращение. |
| In 2006, the company changed its focus and began to produce its own software products for the online entertainment industry. | В 2006 году компания сменила фокус и начала выпускать собственные программные продукты для индустрии онлайн-развлечений. |
| In certain cases, new windows would not have proper focus. | В определённых случаях новые окна не получали фокус. |
| Note - The focus must be in the 3D viewer in order for these controls to take effect. | Примечание. Для использования этих элементов управления фокус должен находиться в средстве трехмерного просмотра. |
| Simply click anywhere in the 3D viewer to change focus. | Щелкните кнопкой мыши в любом месте средства 3D просмотра, чтобы изменить фокус. |
| The 3D viewer must be in focus in order for this key to work. | Для использования этой клавиши фокус должен находиться в средстве трехмерного просмотра. |
| (Click in the 3D viewer to set focus if you are unsure. | (Нажмите любое место в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить фокус. |
| Each field, which is composed of 40 images, will thus be termed a "focus movie". | Каждое поле, которое состоит из 40 изображений, будет называться «фокус фильма». |
| Special focus: CLINICAL RESEARCH IN RUSSIA: THE PRESENT AND THE FUTURE read more... | Специальный фокус КЛИНИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В РОССИИ: НАСТОЯЩЕЕ И БУДУЩЕЕ подробнее... |
| The focus is on creative development, leading to recognition of our true identity and purpose in life. | Фокус находится на творческом развитии, приводя к признанию нашей истинной идентичности и цели в жизни. |
| His basic focus in 2016 was the representation of information and the practice of visual communication. | Основной фокус в 2016 году - репрезентация информации и практики визуальной коммуникации. |
| Give focus to the main toolbar. | Установить фокус на основную панель инструментов. |
| The proliferation of the electric shaver required the company to change its focus. | Распространение электробритв потребовало от компании изменить свой фокус. |
| And our focus groups tell us 18-to-35- year-olds are unhappy. | Фокус в группах показывает, что взрослые зрители недовольны. |
| Now the focus remains on the same field, if you entered an incorrect value. | Теперь фокус остается на том же поле, если вы ввели неправильное значение. |
| So, if the mission of reconciliation has any life left, its focus has shifted. | Итак, если миссия примирения ещё имеет какой-то смысл, то её фокус сместился. |
| The good news is that this focus is shifting. | Хорошей новостью является то, что этот фокус смещается. |
| You're not even in focus. | Даже в фокус попасть не можешь. |
| But since their leader changed two years ago, their focus drastically changed. | Но два года назад у них сменился лидер, и их фокус кардинально поменялся. |
| I'm struggling to hold focus here, Gene. | Я борются провести фокус здесь, Джин. |
| Maybe it's been exposed or the wrong focus. | Может экспозиция или фокус не тот. |
| On entering a dialogue box, the control with the lowest order (0) receives the focus. | При вводе в диалоговом окне фокус получает элемент управления с низшим порядком (0). |
| This event takes place if a control receives the focus. | Данное событие имеет место, если элемент управления получает фокус. |
| The focus is on the program window in standard size. | Фокус на окне программы стандартного размера. |
| Minimised program window, focus remains on the active window. | Свернутое окно программы, фокус остается на активном окне. |