Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Сосредоточиться

Примеры в контексте "Focus - Сосредоточиться"

Примеры: Focus - Сосредоточиться
I couldn't focus long enough to get anything done. Я не мог надолго сосредоточиться, чтобы закончить начатое.
And then I can focus, you know. Только после этого я смогу сосредоточиться.
W-We sent the girls away so we could focus. Мы отправили своих девушек подальше, чтобы сосредоточиться.
So we should focus our search on commercial districts. Значит, надо сосредоточиться на коммерческих районах.
Plus, now that this lawsuit's been settled, we can focus our attention on Unidac Industries. А теперь, когда это дело улажено, мы можем сосредоточиться на Юнидак Индастрис.
You're frustrated, you can't focus. Ты разачарован. Ты не можешь сосредоточиться.
But I will need a focus... something common across all of the timelines that you've traveled. Но мне нужно сосредоточиться на чём-то общем среди всех времён, в которых вы были.
The Commission should focus in particular on the measures that States needed to take once hostile activity had ceased in order to rehabilitate the environment. Комиссии следует сосредоточиться, в частности, на мерах, которые необходимо принять государствам после прекращения военных действий для восстановления окружающей среды.
It should focus initially on a single topic and move on to other areas when the Commission decided that the time was ripe. Она должна сосредоточиться в первую очередь на одной теме и двигаться в другие области тогда, когда Комиссией будет принято решение о том, что для этого настало время.
All treaty bodies, in particular the Human Rights Committee, should avoid duplication and focus solely on the subject matter of the relevant conventions. Все договорные органы, в частности Комитет по правам человека, должны избегать дублирования и сосредоточиться исключительно на предмете соответствующих конвенций.
I truly can't imagine what you're going through, How you can focus at a time like this. Я не могу представить, через что вам пришлось пройти, и как вам удается сосредоточиться в такой момент.
Manmeet, you should probably just let them focus? Манмит, тебе лучше дать им сосредоточиться.
Bumi, you must focus your mind right now. Буми, ты должен прямо сейчас сосредоточиться
I must focus, however, on the gruesome task I have in hand. Но долг велит сосредоточиться на ужасной миссии, что мне предстоит.
But for now, the focus has to be Odo. Но сейчас надо сосредоточиться на Одо.
You know, maybe you should focus more on your studies and less on Lakewood's web-buzz. Тебе бы сейчас лучше сосредоточиться на учёбе, а не на цифровой шумихе вокруг города.
Would you please focus here, Ma? Не могла бы ты сосредоточиться, ма?
I need you to just focus, okay? Я прошу тебя сосредоточиться, хорошо?
I shall focus my comments today on the importance of the international community delivering on the political commitment made to Afghanistan at the Bonn Conference. Сегодня я хочу сосредоточиться в своем выступлении на важности выполнения международным сообществом политических обязательств, взятых в отношении Афганистана на Боннской конференции.
Therefore, we should focus more closely on promoting measures that increase countries' resilience after natural disasters and reduce the devastating consequences of those disasters. Поэтому нам следует более четко сосредоточиться на поощрении мер, способствующих повышению жизнестойкости стран в случаях стихийных бедствий и перед лицом опустошительных последствий таких бедствий.
The international community might better focus its efforts on eliminating malaria, HIV/AIDS, poverty and hunger if it was really concerned for the well-being of humanity. Международному сообществу целесообразней было бы сосредоточиться на усилиях по ликвидации малярии, ВИЧ/СПИДа, нищеты и голода, если оно действительно беспокоится за благосостояние человечества.
Under those circumstances, the First Committee should first and foremost focus its energy on strengthening international systems that counter the proliferation of nuclear and biochemical weapons and missiles. В этих обстоятельствах Первый комитет должен прежде всего сосредоточиться на усилении международных систем, препятствующих распространению ядерного и биологического оружия и ракет.
So in order to bring that money and focus back home, some of us here have decided to become a threat ourselves. Поэтому, чтобы вернуть те деньги и сосредоточиться снова на доме, некоторые из нас решили сами стать угрозой.
Europe's focus should be on removing barriers and updating regulation to encourage more, not less, use of the Internet. Европе следует сосредоточиться на ликвидации барьеров и обновлении правил, с тем чтобы поощрять большее, а не меньшее использование Интернета.
TV: The focus now is on tomorrow. "Сейчас надо сосредоточиться на завтрашнем дне."