| Its focus could be that specific. | Оно вполне могло сосредоточиться на ком-то конкретном. |
| But ever since then you've been losing focus. | Но с тех самых пор ты не в силах сосредоточиться. |
| But maybe we can focus more on work and less on our differences. | Но, может быть, мы сможем сосредоточиться на работе, а не на наших различиях. |
| Well, I should've known cake would make everything come into focus. | Я должна была догадаться, что на пироге она сможет сосредоточиться. |
| It takes focus and hard work, but if you succeed... your name will live forever. | Нужно сосредоточиться и много работать, но если у тебя получится, твоё имя будет жить вечно. |
| I told you, all you got to do is focus. | Говорил же тебе, просто нужно было сосредоточиться. |
| Ma'am, your focus now should be on Nevada. | Мэм, сейчас вам стоит сосредоточиться на Неваде. |
| I think that's where we should focus. | Думаю, на этом мы и должны сосредоточиться. |
| Get washcloth mittens and maybe some liquid soap and just... focus. | Да, мытьё варежками-мочалками, может немного жидкого мыла и просто... сосредоточиться... |
| I spent a week with Putin, and yet I cannot focus. | Я интервьюировала Путина, проведя с ним, неделю и всё же я не могу сосредоточиться. |
| To help you focus, to stay awake. | Чтобы сосредоточиться, чтобы не спать. |
| But that's where I should focus. | Но именно на этом я должен сосредоточиться. |
| Let doctors focus more on their patients. | Это позволит врачам больше сосредоточиться на своих пациентах. |
| You need to eat properly, take your medicine, and focus. | Ты должен нормально питаться, принимать лекарства и сосредоточиться. |
| He thought she lacked focus, never had her mind on the job. | Он считал, что она никогда не могла сосредоточиться на работе. |
| Our creations need new personas to give their minds focus. | Нашим созданиям нужны новые личности, чтобы сосредоточиться. |
| He should have been my greatest champion... but his focus was not always on the mountain. | Он должен был стать великим чемпионом, но он не всегда мог сосредоточиться на горах. |
| My Government considers that in restructuring the Council we must focus particularly on strengthening the effectiveness, representativity and legitimacy of its work. | Мое правительство считает, что в перестройке Совета мы должны особенно сосредоточиться на укреплении эффективности, представительности и легитимности его работы. |
| When the Working Group resumes its discussions early next year, it should focus initially on reaching a consensus on these issues. | Когда в начале следующего года Рабочая группа возобновит свои обсуждения, она должна вначале сосредоточиться на достижении консенсуса по этим вопросам. |
| Skyler, I can't even focus. | Скайлер, я не могу сосредоточиться. |
| They agreed that it should continue and focus more on implementation in the future. | Они решили, что его следует продолжать и в будущем в большей мере сосредоточиться на вопросах осуществления. |
| The time has come to cast off the burden of building financial centers, and focus instead on advancing the modernization of Chinese finance. | Пришло время сбросить бремя необходимости создания финансовых центров и сосредоточиться вместо этого на модернизации финансового сектора Китая. |
| Please indulge me by taking that universal perspective while I focus briefly on the more parochial interests of Palau. | Позвольте мне, высказывая эту глобальную точку зрения и одновременно кратко сосредоточиться на более узких интересах Палау. |
| We must together shift our focus to operational requirements and on how to better generate capabilities not just numbers. | Всем нам необходимо сосредоточиться на оперативных потребностях и на более эффективном наращивании потенциала, а не только на количественных показателях. |
| Some participants urged RFMOs to modernize their mandates and focus more on conservation. | Ряд участников настоятельно призвал РРХО модернизировать свои мандаты и в большей степени сосредоточиться на сохранении. |