Its focus could be that specific. |
Оно вполне могло сосредоточиться на ком-то конкретном. |
But ever since then you've been losing focus. |
Но с тех самых пор ты не в силах сосредоточиться. |
But maybe we can focus more on work and less on our differences. |
Но, может быть, мы сможем сосредоточиться на работе, а не на наших различиях. |
Well, I should've known cake would make everything come into focus. |
Я должна была догадаться, что на пироге она сможет сосредоточиться. |
It takes focus and hard work, but if you succeed... your name will live forever. |
Нужно сосредоточиться и много работать, но если у тебя получится, твоё имя будет жить вечно. |
I told you, all you got to do is focus. |
Говорил же тебе, просто нужно было сосредоточиться. |
Ma'am, your focus now should be on Nevada. |
Мэм, сейчас вам стоит сосредоточиться на Неваде. |
I think that's where we should focus. |
Думаю, на этом мы и должны сосредоточиться. |
Get washcloth mittens and maybe some liquid soap and just... focus. |
Да, мытьё варежками-мочалками, может немного жидкого мыла и просто... сосредоточиться... |
I spent a week with Putin, and yet I cannot focus. |
Я интервьюировала Путина, проведя с ним, неделю и всё же я не могу сосредоточиться. |
To help you focus, to stay awake. |
Чтобы сосредоточиться, чтобы не спать. |
But that's where I should focus. |
Но именно на этом я должен сосредоточиться. |
Let doctors focus more on their patients. |
Это позволит врачам больше сосредоточиться на своих пациентах. |
You need to eat properly, take your medicine, and focus. |
Ты должен нормально питаться, принимать лекарства и сосредоточиться. |
He thought she lacked focus, never had her mind on the job. |
Он считал, что она никогда не могла сосредоточиться на работе. |
Our creations need new personas to give their minds focus. |
Нашим созданиям нужны новые личности, чтобы сосредоточиться. |
He should have been my greatest champion... but his focus was not always on the mountain. |
Он должен был стать великим чемпионом, но он не всегда мог сосредоточиться на горах. |
My Government considers that in restructuring the Council we must focus particularly on strengthening the effectiveness, representativity and legitimacy of its work. |
Мое правительство считает, что в перестройке Совета мы должны особенно сосредоточиться на укреплении эффективности, представительности и легитимности его работы. |
When the Working Group resumes its discussions early next year, it should focus initially on reaching a consensus on these issues. |
Когда в начале следующего года Рабочая группа возобновит свои обсуждения, она должна вначале сосредоточиться на достижении консенсуса по этим вопросам. |
Skyler, I can't even focus. |
Скайлер, я не могу сосредоточиться. |
They agreed that it should continue and focus more on implementation in the future. |
Они решили, что его следует продолжать и в будущем в большей мере сосредоточиться на вопросах осуществления. |
The time has come to cast off the burden of building financial centers, and focus instead on advancing the modernization of Chinese finance. |
Пришло время сбросить бремя необходимости создания финансовых центров и сосредоточиться вместо этого на модернизации финансового сектора Китая. |
Please indulge me by taking that universal perspective while I focus briefly on the more parochial interests of Palau. |
Позвольте мне, высказывая эту глобальную точку зрения и одновременно кратко сосредоточиться на более узких интересах Палау. |
We must together shift our focus to operational requirements and on how to better generate capabilities not just numbers. |
Всем нам необходимо сосредоточиться на оперативных потребностях и на более эффективном наращивании потенциала, а не только на количественных показателях. |
Some participants urged RFMOs to modernize their mandates and focus more on conservation. |
Ряд участников настоятельно призвал РРХО модернизировать свои мандаты и в большей степени сосредоточиться на сохранении. |