| Flynn, don't worry. | Флинн, не волнуйся. |
| Good evening, Ms. Flynn. | Добрый вечер, мисс Флинн. |
| Flynn, we're off-duty. | Флинн, мы не при исполнении. |
| Your biggest admirer, Flynn. | Твой большой поклонник, Флинн |
| Good luck, Flynn. | Удачи тебе, Флинн. |
| Flynn, help Tron. | Флинн, помоги Трону. |
| It's me, Flynn! | Это я, Флинн! |
| Lieutenants Flynn and Provenza. | Лейтенант Флинн и Провенза. |
| This is Flynn Careen, the Librarian. | Это Флинн Карсен, Библиотекарь. |
| Flynn, are you in position? | Флинн, ты на месте? |
| Flynn never made it home. | Флинн никогда не возвращался домой. |
| Two weeks later Flynn goes MIA. | Две недели спустя Флинн пропал безвести |
| Flynn wouldn't go along with the cover-up. | Флинн не хотел покрывать ложь. |
| Jackson Flynn used an assumed name. | Джексон Флинн использовал вымышленное имя. |
| Evening, Detective Flynn. | Добрый вечер, детектив Флинн. |
| I'm sorry, Mrs Flynn. | Простите, мисс Флинн. |
| Joe Flynn, Mrs. Scofield. | Джо Флинн, миссис Скофильд. |
| Take a left up here, Flynn. | Тут налево, Флинн. |
| Do you know where Flynn is? | Не знаешь, где Флинн? |
| So, Flynn's staying here. | Знаешь, Флинн остается. |
| We're all finished, Mrs. Flynn. | Мы закончили, миссис Флинн. |
| You are Mike Flynn, right? | Вы Майк Флинн, верно? |
| Rick: elizabeth Flynn, where are you? | Элизабет Флинн, где ты? |
| Yes, Mrs. Flynn? | Да, миссис Флинн? |
| I'm officially upset now, Flynn. | Я огорчена, Флинн. |