I'm afraid that Mr. Flynn already picked the car up. |
Боюсь, мистер Флин уже забрал свою машину. |
Amy Flynn quit her job, citing stress from the attack. |
Эми Флин уволилась, ссылаясь на стресс после ограбления. |
Flynn Rider on the side of law and order. |
Флин Райдер на стороне закона и порядка. |
You think Flynn was selling his pilfered guns to Buros. |
Ты думаешь Флин продавал украденное оружие Буросу. |
Someone didn't want Officer Flynn to be able to protect himself. |
Кто-то не хотел, чтобы офицер Флин смог защитить себя. |
Who else knows my location, Flynn Ryder? |
Кто ещё может знать, что я здесь, Флин Райдер? |
Something brought you here, Flynn Ryder. |
Что-то привело тебя сюда, Флин Райдер. |
For the record, I like Eugene Fitzherbert much better than, Flynn Ryder. |
Если честно, Юджин Фитцерберт звучит лучше, чем Флин Райдер. |
Why would a senator from Maryland care where Flynn served time? |
С чего бы сенатору из Мэрилэнда заботиться о том, где Флин отбывает свое наказание |
Well, if it isn't Vera Mulqueen and Joe Flynn, back from the dead. |
Если это не Вера Малквин и Джо Флин восстали из мёртвых. |
Well, Flynn looks like he can hold down the fort. |
Ну, мне кажется, что Флин пока сможет принять удар на себя. |
I know that press is here somewhere, Flynn. |
Этот пресс должен быть где-то здесь, Флин. |
Of course there's Four's a Crowd, with Errol Flynn and... |
Еще есть "Четыре -толпа", с Эррол Флин и... |
Flynn sold everything he had to fuel his addiction. |
Флин продал все, что мог, ради дозы. |
Hence my reference from Mr. Errol Flynn. |
Оттуда моя рекомендация от мистера Эррол Флин. |
Well, it doesn't mean that Flynn, you know, knew. |
Ну, это не значит, что Флин, понимаешь, знал. |
Mr. Flynn, are you absolutely sure about this? |
Мистер Флин, вы абсолютно уверены в этом? |
Flynn, it's coming back to me! |
Флин, они возвращаются ко мне. |
But for operational purposes, I'm known as "Mr. Flynn," and I've been entrusted with your interrogation. |
Но на тактических заданиях меня зовут мистер Флин, мне поручили вести ваш допрос. |
When I spotted Flynn buying a fake gun on the very first tape I checked, I thought it was luck. |
Увидев, как Флин покупает оружие на первой же пленке, я решила, что мне повезло. |
The hangover's gone, but what about when Neal sees Flynn? |
Похмелье прошло, но как насчет того когда Нил увидится с Флин? |
Flynn's not with you, is he? |
Флин не с тобой, так ведь? |
In 2014 and 2016 Vladimir Karamazov played The Scoundrel (Flynn) in "Tales for Symphonic Orchestra" by Fortissimo Familia in "Bulgaria" Hall, conductor Maxim Eshkenazy. |
В 2014 году Владимир Карамазов сыграл Негодяя (Флин) в «Сказки для симфонического оркестра» Семьи Фортиссимо в Зале «Болгария», дирижёр Максим Ешкенази. |
Flynn was working out of Highway Unit 7 up in Fleetwood, right? |
Флин работал по адресу Хайвей 7, во Флитвуде, правильно? |
You said Officer Flynn didn't have time to draw his weapon. |
Вы сказали, что офицер Флин даже не успел достать оружие? |