| You fired a pregnant woman, Manny. | Ты уволил беременную, женщину, Манни. |
| You admit it, and you fired him. | Ты сам признавал это, и все же уволил. |
| Michael had recently fired his father's longtime assistant, Kitty. | Майкл недавно уволил давнюю секретаршу своего отца - Китти. |
| Well, he was until Miles fired him. | По крайней мере, пока Майлс его не уволил. |
| One that was thrilled to sing the song that you fired me for. | С кем-то, кто был рад спеть песню, за которую ты меня уволил. |
| General manager fired 12 people this morning. | Сегодня утром главный управляющий уволил 12 человек. |
| So I went anyway, and he fired me. | А я все равно ушел, и он меня уволил. |
| At your ex-boss, Jim Sanders, the one who fired you. | Твой бывший босс, Джим Сандерс, который тебя уволил. |
| He fired What's- His-Face, Ted, and What's-His-Face was invaluable. | Он уволил Как-его-тама, Тед, а Как-его-там был бесценен. |
| I trained the last guy you fired. | Я обучал последнего парня, что ты уволил. |
| Freddie, my father would have fired you for this. | Фредди, мой отец бы уволил тебя за такое. |
| It was right around the time that your father fired him. | Приблизительно тогда, когда твой отец уволил его. |
| She told me the school district fired you almost a year ago. | Она сказала мне, что школьный округ уволил тебя почти год назад. |
| Says you're the most promising producer that he's ever fired. | Он сказал, что вы лучший продюсер, которого он уволил. |
| Apparently Stagg stole his research and then fired him. | Очевидно, Стэгг украл его исследования и уволил его. |
| When O'Dell fired her, she swore he'd regret it. | Когда декан О'Делл ее уволил, она сказала, что он пожалеет об этом. |
| I thought I fired all of you. | А я думал, что я вас всех уволил. |
| I fired him a week before he left. | Я уволил его за неделю до его отъезда. |
| Dad, what happened to Tyler when you fired him? | Папа, что случилось с Тайлером, когда ты уволил его? |
| He fired all the female staff within a day. | За день он уволил из команды всех женщин. |
| In 1998 alone, he fired 6,000 people from one of his companies. | Только в 1998 году он уволил более 6000 человек в одной из своих компаний. |
| I fired a few people, over your projections. | И уволил нескольких человек после этого. |
| The biggest thing since Jackie fired the maid. | Самое великое после того, как Чарли уволил горничную. |
| You lost that when you fired your crew. | Ты разорвал связь, когда уволил свою команду. |
| I don't know why you fired those plucky kids. | Я не знаю, зачем ты уволил тех трех мужественных ребят. |