Английский - русский
Перевод слова Fired
Вариант перевода Уволил

Примеры в контексте "Fired - Уволил"

Примеры: Fired - Уволил
If I fired you, would you cry? Если бы я тебя уволил, ты бы плакала?
So, you just disappear for six months and then get Brad fired? Ты исчез на полгода, а потом уволил Брэда?
Why didn't I just have her fired the first day? Почему я просто не уволил ее в первый же день?
I told you, he fired me, remember? Он уволил меня, я же говорил.
I don't know if it was... it was Walker Browning or... one of Donna's patients, or the guy I just fired. Я не знаю, был ли это Уокер Браунинг или... один из пациентов Донны, или парень, которого я уволил.
Can you believe who Trump fired? No. That was unbelievable. Нет, ты представляешь, кого Трамп уволил?
Since you fired me from your staff, I assume this is a social call? Так как ты меня уволил, я предполагаю, что это светский разговор.
The Minister of Health fired the Permanent Secretary without following the Senior Public Appointment Committee's rules and replaced other senior officials, including a director in the Department of Pharmaceuticals. Министр здравоохранения уволил постоянного секретаря без соблюдения правил, установленных Комитетом по назначению старших государственных чиновников, заменил других высокопоставленных чиновников, в том числе директора в Фармацевтическом департаменте.
Remember when Louis fired me because he thought that I was leaking information? Помнишь, как Луис уволил меня, когда думал, что я сливаю информацию?
Did you know after Fitzhugh fired me, they changed the locks? После того, как Фитцхью меня уволил, они сменили замки.
You called me one of s.t.a.r. Labs' greatest minds, and then you fired me. Ты назвал меня лучшей головой лабораторий СТАР, а потом уволил!
You found out about my little habit and you haven't fired me yet, why? Ты узнал о моей маленькой привычке и все еще меня не уволил. Почему?
If he fired me, why am I still running his company? Если он меня уволил, почему я до сих пор управляю его компанией?
Schmidt fired me, and now I'll never get to use this briefcase I just bought, and it was $19! Шмидт уволил меня, и теперь я никогда не воспользуюсь этим портфелем, который только что купил за $19.
Do you really want New York finding out you fired the one guy who said we should go with the talking dog? Ты действительно хочешь, чтобы Нью-Йорк узнал, что ты уволил парня, который сказал, что мы должны заинтересоваться говорящим псом?
Look, I know I fired you, but that doesn't mean I don't love you with all my heart. Слушай, я знаю, что уволил тебя, но это не значит, что я не люблю тебя всем сердцем.
If you haven't fired me, I'm here to pay for your escort! Раз ты меня не уволил, я здесь, чтобы сопроводить тебя.
He wouldn't have fired me, he couldn't afford to. Он бы меня не уволил, не смог бы себе такого позволить.
So, after he fired you, is that when you decided to make contact with his donor daughters? И вы, после того как он уволил вас, решили вступить в контакт с его донорской дочерью?
Nathan, do what you have to do, but please don't tell them that you fired him. Нейтан, делай, что должен, но не говори им, что уволил его.
Disillusioned with the music business, despite all his success, and unhappy with the status quo, in 1991 Jon Bon Jovi fired his management, business advisers, and agents, including long-time manager, Doc McGhee. Разочарованный в музыкальном бизнесе, несмотря на успех, Джон Бон Джови, недовольный положением дел, в 1991 уволил свой менеджмент, деловых советников, агентов, включая давнего менеджера Дока Макги.
On November 15, Heigl withdrew from Adaline's cast, and there were rumors that she had been fired by Lakeshore, which both Lakeshore and Heigl denied. 15 ноября Хайгл отошла от производства «Адалин», и ходили слухи, что её уволил Лейкшор, которые и Лейкшор, и Хайгл отрицали.
Shortly after Trump fired Comey, McCabe visited the White House for an introductory meeting in the Oval Office with the president, during which time the president reportedly asked McCabe who he had voted for in the 2016 election. Вскоре после того, как Трамп уволил Коми, Маккейб посетил Белый дом для вступительной встречи в Овальном кабинете с президентом, в течение которого президент, как сообщается, спросил Маккейба, за кого он голосовал на выборах 2016 года.
So now I'm living in a motel in Long Island City, my father-in-law fired me, and Rita won't even talk to me 'cause my wife found her number and called her. Так что теперь я живу в мотеле на Лонг Айлэнде, мой тесть меня уволил, и Рита даже не заговорит со мной потому что моя жена нашла её номер и позвонила ей.
How can I invite him? I fired him 2 weeks ago! Как я его могу пригласить к завтраку, если две недели тому назад я его уволил?