| Himangshu-babu fired Edith for no reason. | Мистер Химаншу уволил Эдит. Ни с того ни с сего. |
| I think you just fired yourself. | Я думаю, что ты уволил себя сам. |
| Buttons wants Lisa fired because she's hostile. | Баттонс хочет, чтобы я уволил Лизу за ее враждебность. |
| When I refused, he fired me. | Чтобы сорвать свидание с Хайрэмом. А когда я отказалась, уволил. |
| Peter, I heard you fired Mort. | Питер, я слышала, что ты уволил Морта. |
| So, the whole office thinks you really fired Teri. | Итак, весь офис думает что ты в самом деле уволил(а) Тери. |
| William fired him because he was unhinged. | Уильям уволил его, потому что он стал невменяем. |
| I have stolen from Tenma when I was fired. | Я стащил это у доктора Тенмы, когда он уволил меня из министерства науки. |
| He also says he nearly fired you. | Он также сказал, что чуть не уволил вас. |
| Manny fired me too, before I even started working. | Манни уволил меня тоже, еще перед тем как я начал работать. |
| Very few people campaign for someone who just fired them. | Очень мало людей будут участвовать в кампании человека, который только что их уволил. |
| That, and Atticus just fired me. | И это тоже. Аттикус только что меня уволил. |
| Wes fired him because he knew he was taking pills. | Уэс его уволил, потому что увидел, как он принимает таблетки. |
| He fired his trainer for making him exercise. | Он даже тренера уволил за то, что тот заставлял его делать упражнения. |
| He just fired you last week. | Он тебя уволил на прошлой неделе. |
| He fired our client, so I struck back. | Он уволил нашего клиента, я нанес ответный удар. |
| Max would've fired me for keeping a secret that big from him. | Макс бы уволил меня, за сокрытие от него такого. |
| But he got angry and fired me. | Но он рассердился и уволил меня. |
| He told me he'd fired her. | Он сказал мне, что уволил её. |
| Also suspicious - Mr. Wolcott fired his butler of over 30 years. | Также подозрительно, что мистер Волкотт уволил дворецкого после более 30-ти лет. |
| When I learned that your relationship had become intimate, I fired him. | Когда я узнал, что ваши отношения перешли на другой уровень, я его уволил. |
| He fired his manager... and began preparing for a new kind of show. | Импресарио он уволил и стал готовить совершенно новое представление. |
| Right, I haven't seen you since I fired you from the office. | Верно, мы не виделись с тех пор, как я уволил тебя из моего офиса. |
| I completely and totally understand why I got fired. | Я прекрасно понимаю, почему ты меня уволил. |
| Wells fired him two years ago. | Уэллс уволил его пару лет назад. |