Английский - русский
Перевод слова Fired
Вариант перевода Уволил

Примеры в контексте "Fired - Уволил"

Примеры: Fired - Уволил
NEW YORK - At the outset of the ongoing violent protests in South Korea over imported beef from the United States, the entire cabinet of South Korean President Lee Myung-bak offered to resign. Last week, President Lee fired three of them. НЬЮ-ЙОРК - В начале проходящих яростных протестов в Южной Корее против импортированной из США говядины, весь кабинет южнокорейского президента Ли Мен Бака подал в отставку. На прошлой неделе президент Ли уволил трех из них.
MR. FROND: So you fired the casting, and made Die Hard, the Musical a one-man show? То есть ты уволил всех актёров, и поставил мюзикл Крепкий Орешек, шоу одной звезды?
Does that vibe have anything to do with the fact that he fired you as his trainer? А это предчувствие как-то связано с тем, что он уволил вас с поста тренера?
He fired Tooty the Story Lady, too? Он уволил ещё и Тути, Сказочницу?
I fired her as soon as it come down, but law's law, so... Я уволил ее, как только об этом узнал, но закон есть закон, поэтому...
Look, you realize you're speaking to the one person who wasn't fired you in the last few hours, right? что говоришь с единственным человеком, который не уволил тебя за последние несколько часов?
In the winter of 2008, the Minister of Transportation of Turkmenistan fired all divorced women in his institution as they fail to represent the morality and image of real Turkmen women. Зимой 2008 года министр транспорта Туркменистана уволил всех работавших в его учреждении разведенных женщин, поскольку они не олицетворяли собой нравственность и пятнали образ настоящих туркменских женщин.
You're going to tell me you weren't the one who got Jason fired? Может ты хочешь сказать мне, что не ты уволил Джейсона?
After Dan fired you, you couldn't find a job, could you? После того как Ден уволил вас, вы не смогли найти работу, не правда ли?
I got up to face another day, just like the last 372, since the day I fired myself and quit work. когда я встал навстречу такому же дню, как и предыдущие 372 дней, с тех пор как я сам себя уволил, и перестал писать.
The Kuwaiti claimant stated that he had employed the non-Kuwaiti claimant as his business manager for a three-year period, which he remembered as being between 1980 and 1985, but then fired the non-Kuwaiti claimant because he stole money from the business. Кувейтский заявитель указал, что он нанял некувейтского заявителя на должность менеджера предприятия на трехлетний срок в период, насколько он помнит, между 1980 и 1985 годом, однако затем уволил некувейтского заявителя, поскольку тот похитил деньги предприятия.
Miss Sharma, the defendant fired you from the state's attorney office, didn't he? Подсудимый уволил вас из офиса прокурора штата, не так ли? Да, это так.
And told them he hadn't seen her since the night before when he humiliated her and assaulted her and... and fired her from the crew of his private plane, so big that it needed two pilots and a flight attendant... И сказала им, что он не видел ее с прошлой ночи когда он унизил ее и на напал на нее и... уволил ее из команды на его частном самолете, такого большого, что необходимы были два пилота и стюардесса...
He fired me because he was jealous, and now you tell him not to hire me because you want to make him jealous? Он уволил меня, потому что ревновал, теперь ты ему говоришь не нанимать меня, потому что ты хочешь, чтобы он ревновал?
I ONLY MET HIM FOR A MOMENT, AND THEN I FIRED HIM. Вот он передо мной, вот я его уволил.
Next day, fired me. Рэд получил работу, а на следующий день уволил меня.
I fired him last week. Ну, я уволил его на прошлой неделе.
And I fired her. Я знаю, и я уволил ее.
This is why I fired him. Вот почему я его уволил.
The same guy that I fired today? Тот парень которого я уволил?
I just fired her. Я только что уволил её
Then he fired me. А потом он меня уволил.
So, Josh fired you? Подожди, так Джош тебя уволил?
And so he fired me. И потом он уволил меня.
He fired me for no reason. Он меня просто так уволил.