| You know you almost got fired just now. | Ты ведь понимаешь, что тебя сейчас почти уволил? |
| And since he didn't bother calling, he's also fired, so you know. | А так как он не соизволил предупредить о своём отсутствии, я его уволил. |
| The fact that you also fired her | А после того, как ты её уволил, |
| I thought Brad fired you 'cause you were sleeping with cindy. | А я думала, что Брэд уволил тебя за то, что ты спал с Синди. |
| One of the guys that john fired - | Один из ребят которых он уволил, |
| Well, I must have fired five other people, because wrongful termination's capped at $5 million. | Видимо, я уволил ещё 5 работников, потому что штраф за незаконное увольнение не бывает выше 5 млн. |
| Over the past month, he's fired all the old Santas, guys who've worked the mall for years. | За прошлый месяц он уволил всех старых Санта Клаусов, которые там годами работали. |
| Do you know Nathan fired him? | Ты знаешь, что Нейтан уволил его? |
| Yes, it's he who fired me hello, Jeannette | Он меня уволил. Здравствуйте, Жанетта. |
| I crossed out all the clients and everyone he's fired. | Вычеркнула всех клиентов, И всех тех, кого он когда-либо уволил. |
| He fired you too, right? | Он уволил тебя тоже, верно? |
| I know, but that's because he's trying to rebuild his practice after I fired him. | Это только потому, что он пытается восстановить свою практику после того, как я его уволил. |
| I mean... I mean, you fired me. | В смысле... ты уволил меня. |
| George, George, school board just fired me. | Джордж, Джордж, школьный совет уволил меня. |
| I got a big bonus because I fired Devon, and I used the money to buy something awesome. | Мне дали большой бонус за то, что я уволил Девона, и на эти деньги я купил прекрасный подарок. |
| Mackie just fired an employee for stealing from him. | Макки недавно уволил работника, который крал у него |
| Duggie. Bernard fired Duggie, so Duggie not a happy man. | Бернард уволил Дагги, поэтому Дагги расстроен. |
| Can't you just hire back the people he's fired? | Разве нельзя просто нанять тех, кого он уволил? |
| I just found out that you fired Eddie | Я только что узнал, что ты уволил Эдди. |
| She said Erich had yelled at her, thrown his shirt in her face, and fired her. | Она сказала, что Эрик на нее наорал, бросил ей в лицо футболку и уволил. |
| If you must know, Mr. Rinaldi fired me, and I'll be leaving at the end of the day. | Если вам нужно знать, мистер Ринальди уволил меня, и я ухожу в конце дня. |
| When Woosung refused to carry out the changes, Lee ignored the warnings and fired them, instead using his own building company to complete construction. | Когда Woosung Construction отказались вносить изменения в планы строительства, Ли Чжун не только проигнорировал предупреждения, но и уволил подрядчиков и завершил строительство силами собственной строительной компании. |
| Despite a good start to the season, Cecchi Gori fired the coach, Luigi Radice, after a defeat against Atalanta, and replaced him with Aldo Agroppi. | Несмотря на хорошее начало сезона, Чекки Гори уволил главного тренера Луиджи Радиче после поражения от «Аталанты» и заменил его на Альдо Агроппи. |
| After this, the band owner and former Angra Drummer Confessori fired Matos and Mariutti brothers from the band. | Однако после этого Конфессори, владелец группы и прежний барабанщик Angra, уволил Матоса и братьев Мариутти из группы. |
| He and a female employee filed a $29 million lawsuit alleging that Billboard fired them unfairly with an intent to damage their reputations. | Он и женщина-работница подали иск в размере 29 миллионов долларов, в котором утверждается, что Billboard уволил их несправедливо с намерением нанести ущерб их репутации. |