Английский - русский
Перевод слова Fired
Вариант перевода Уволил

Примеры в контексте "Fired - Уволил"

Примеры: Fired - Уволил
Well, I didn't get the job at Gucci and I got fired from Ralph Lauren. Работу у Гуччи я не получила, а Ральф Лорен меня уволил.
And as for Kitty, I think you're crazy to have fired her. А что касается Китти, зря ты её уволил.
My boss came on to me, and when I told him no, he fired me. Начальник ко мне приставал, а когда я отказала - уволил.
You got all pervy with her and then you fired her. Ты совращал ее, а потом уволил.
Do you know why I fired you? Знаете, почему я вас уволил?
Don't tell me he fired you? Не говори, что он тебя уволил.
Anyway, so, Manny fired you because you were late? Манни, уволил тебя потому что ты опаздывала?
The Minister of Environment and Spatial Planning arbitrarily fired the Permanent Secretary Министр окружающей среды и территориального планирования произвольно уволил постоянного секретаря министерства
In addition, he made some irregular appointments and arbitrarily fired some high-ranking public officials in order to stem the people's desire for change. Кроме того, он без всяких на то оснований назначил и уволил ряд высокопоставленных государственных чиновников для того, чтобы подавить в людях стремление к переменам.
If that's the advice he was looking for from Louis, he'd have fired him anyway. Если бы Луис дал ему такой совет, он бы его всё равно уволил.
He paid you for those photos, Sam, and that was after you got fired by Sheriff Combs. Он заплатил вам за те фотографии, Сэм, и это было после того, как вас уволил шериф Комбс.
He fired his secretary, and he threw all her things out the window, including her keys. Он уволил свою секретаршу, и выкинул ее вещи в окно, включая ее ключи.
He was Dempsey's boss until he fired Dempsey six years ago. Он был боссом Демпси, пока не уволил его - шесть лет назад.
As long as he fired her because of the disruption and not the politics, there's no civil rights infraction. До тех пор пока он уволил её из-за нарушения, а не из-за политики, это не гражданское правонарушение.
Is that why you fired him? Так вот почему ты уволил его?
I guess since you fired me? С тех пор, как ты уволил меня?
How mad would you be if I fired masters? Ты бы сильно разозлилась если бы я уволил Мастерс.
Francis, I would've preferred if you had walked in and just told me I was fired. Фрэнсис, лучше бы ты вошел и просто уволил меня.
Maybe a year ago, I would've believed that you got him fired out of some twisted loyalty for being my friend. Возможно год назад, я и мог подумать, что ты уволил его, чтобы таким образом показать свою дружбу ко мне.
Kenny fired you, didn't he? Кенни уволил тебя, не так ли?
The Louis who fired someone right in front of my face for the sole purpose of teaching me to be afraid. Тому Луису, который уволил человека прямо на моих глазах с единственной целью - запугать меня.
Is it true that Ragosa fired T.C.? Это правда, что Рагоса уволил ТиСи?
You fired everybody at daddy's company? Ты уволил всех в папиной компании?
Why would I want to talk to you when you fired me? Зачем мне с тобой говорить, если ты меня уволил?
Your boss says that you were fired After you mouthed off to her? Ваш начальник уволил вас, после того как вы пререкались с ней?