| I thought you fired her. | Я думал ты ее уволил. |
| Adrian fired you, didn't he? | Эдриан уволил тебя, да? |
| I thought I fired you. | Я же уволил тебя. |
| He fired her on the spot. | Он тут же её уволил. |
| I would have fired him. | Я бы его уволил. |
| That's why I fired her. | Поэтому я уволил ее. |
| Bradley fired you. Remember? | Бредли тебя уволил, помнишь? |
| I fired you once. | Я вас уже уволил. |
| He just fired What's-His-Face. | Он только что уволил Как-его-тама. |
| I fired a lot of people today. | Я сегодня многих уволил. |
| I fired the majority of the staff. | Я уволил большинство персонала. |
| I just got fired by Todd in there. | Меня только что уволил Тодд. |
| Mr. Gruner fired her last night. | Мистер Грунер уволил ее вчера. |
| She's totally fired now. | А теперь я ее совсем уволил. |
| Jeff just fired me. | Джефф только что уволил меня. |
| And his father fired me. | И его отец меня уволил |
| But Dybek fired him anyway. | Однако Дайбек его уволил. |
| But not before he fired you too. | Но сначала он уволил тебя. |
| He actually fired a man today. | Хотя он уволил одного сегодня. |
| JJ fired him over text! | Джей-Джей уволил его по смс. |
| Because I fired you. | Потому что я тебя уволил. |
| He fired me for missing 20 minutes of work. | Он уволил меня за 20-минутное опоздание. |
| Shortly after the season ended, new owner Stuart Sternberg, immediately fired Chuck LaMar along with most of the front office. | Вскоре после окончания сезона новый владелец команды Стюарт Стернберг уволил Чака ЛаМара. |
| With nine points and seven losses in a row Hdd fired Fladmark in August 2008. | С девятью очками в копилке и семью поражениями подряд «Хёдд» уволил Фладмарка в августе 2008 года. |
| Misha turned his first employer, the kiosk owner who had fired him, into a drug-dealing mobster. | Миша превратил своего первого работодателя, владельца ларька, который уволил его, в мафиози-наркодиллера. |