Английский - русский
Перевод слова Finance
Вариант перевода Финансовых средств

Примеры в контексте "Finance - Финансовых средств"

Примеры: Finance - Финансовых средств
Protectionism would only impede global recovery, as trade remained a critical source of finance for developing countries. Протекционизм будет лишь препятствовать восстановлению мировой экономики, поскольку торговля по-прежнему является основным источником финансовых средств для развивающихся стран.
Countries should work to ensure that all citizens are provided with access to basic safety nets through appropriate national efforts and the provision of appropriate capacity, finance and technology. Странам следует стремиться к тому, чтобы все граждане имели доступ к элементарным программам социальной защиты, для чего необходимо принять соответствующие меры на национальном уровне и выделить надлежащий объем ресурсов и финансовых средств, а также предоставить технологии.
Beyond developing the infrastructure (design and build) and providing finance, private sector companies can also operate and maintain the public facility. Помимо развития инфраструктуры (проектирование и строительство) и предоставления финансовых средств, компании частного сектора могут также обеспечивать эксплуатацию и текущий ремонт государственного объекта.
Overall, disbursements of climate finance to Africa are far off-track for meeting the continent's financing needs. В целом объем выделяемых странам Африки финансовых средств для решения проблемы изменения климата крайне недостаточен для удовлетворения финансовых потребностей континента.
There is a need to continue to build and strengthen national systems and institutions, and to sustain investments in human, institutional and technical capacities to use finance more effectively. Необходимо и далее создавать и укреплять национальные системы и учреждения и поддерживать уровень инвестиций в людской, институциональный и технический потенциал в целях более эффективного использования финансовых средств.
Working Group 1: panel on mobilizing finance for all types of forests at the national level Рабочая группа 1: обсуждение вопроса о привлечении финансовых средств для всех типов лесохозяйственной деятельности на национальном уровне
The discussion in the session focused the on external dimensions of raising finance for development, particularly on trade as a source of finance and ODA. В ходе дискуссий на этом заседании внимание было сосредоточено на внешних аспектах мобилизации финансовых средств на цели развития, в частности, на торговле как источнике финансовых средств и на ОПР.
The challenges in literacy are not simply financial, but lack of adequate finance remains the most important barrier to progress. Сложности в области распространения грамотности не ограничиваются лишь нехваткой финансовых средств, но недостаток финансирования по-прежнему является самым большим препятствием на пути к прогрессу.
The risks in finance included weaknesses in disbursements, procurement, project closure and the maintenance of the vendor database. К числу рисков в области финансирования относятся недостатки, связанные с распределением финансовых средств, закупками, завершением проектов и ведением базы данных о поставщиках.
The implementation of this new process - closely linking force generation and logistics to operational decision-making and finance - will demand considerable new work. Внедрение этого нового процесса, тесно увязывающего формирование и материально-техническое обеспечение сил и оперативное принятие решений и выделение финансовых средств, требует значительной дополнительной работы.
c) To ensure appropriate protection for the providers of post-commencement finance and for those parties whose rights may be affected by the provision of that finance; and с) обеспечить надлежащую защиту поставщикам финансовых средств после открытия производства и тем сторонам, права которых могут быть затронуты предоставлением финансирования; и
While, for actors involved in the mobilization and delivery of climate finance, the updates should contain specificities around the scale of finance, different sources, instruments, channels and access modalities; При этом в интересах субъектов, участвующих в мобилизации и предоставлении финансовых средств для борьбы с изменением климата, такая обновленная информация должна включать конкретные данные о масштабах финансирования, различных источниках, инструментах, каналах и условиях доступа;
This exchange of views has stimulated a diversity of ideas and proposals by Parties regarding means of generating and delivering substantial new and additional finance, including facilitation of access, and the design of effective institutional arrangements for finance and technology. Этот обмен мнениями стимулировал представление Сторонами широкого круга идей и предложений в отношении путей мобилизации и предоставления существенных новых и дополнительных финансовых средств, в том числе в отношении облегчения доступа к эффективным институциональным механизмам финансовой и технологической помощи и структуры таких механизмов.
It was noted in response that determining potential benefits in what was a highly risky situation, i.e. providing finance to an insolvent debtor, might be very difficult and might preclude such finance being provided. В ответ было указано, что определить потенциальные выгоды в подобных ситуациях, чреватых высокими рисками, т.е. в случаях предоставления финансирования несостоятельному должнику, может быть весьма трудно и что установление такого требования может воспрепятствовать выделению таких финансовых средств.
Issues may need to be explored in relation to the manner of raising and managing such finance, the recipients of the finance and the manner of its distribution. Необходимо изучить вопросы, связанные с методами мобилизации таких финансовых средств и управлением ими, получателями финансовой помощи и методами ее распределения.
Where are the "low hanging fruits" (opportunities) to further mobilize domestic finance? Каковы доступные способы (возможности) дальнейшей мобилизации внутренних финансовых средств?
There was a rich discourse on the importance of learning from the principles of aid effectiveness and how it has resonance with climate finance effectiveness. Было подробно обсуждено важное значение извлечения уроков из применения принципов обеспечения эффективности помощи и вопроса о том, как это согласуется с эффективностью использования финансовых средств, мобилизованных для действий в области климата.
Despite its earnest efforts to meet the needs of students and help them as much as possible, the Fund faces the problem of providing adequate finance. Несмотря на целенаправленные усилия по удовлетворению потребностей студентов и оказанию им как можно большей помощи, фонд сталкивается с проблемами нехватки финансовых средств.
It requires comprehensive and forward-looking urban planning, appropriate and effective legal and regulatory frameworks, timely provision of affordable serviceable land, and availability of finance. Эта деятельность требует комплексного и ориентированного на будущее городского планирования, соответствующей эффективной нормативно-правовой основы, своевременного выделения доступных по цене пригодных земельных участков и наличия финансовых средств.
Manage the international system that can transfer finance and technical expertise Управлять международной системой, которая способствует передаче финансовых средств и технической помощи
The strategic placement of catalytic finance, small grants and expert advice aims at leveraging substantial investment financing on the ground. Стратегическое распределение стимулирующих финансовых средств, мелкие субсидии и экспертные консультативные услуги нацелены на мобилизацию существенных финансовых ресурсов на низовом уровне.
This is because they lack resources (both finance and expertise) to enable them to organize and improve networking and information sharing amongst them. Это объясняется нехваткой у таких ассоциаций ресурсов (как финансовых средств, так и экспертного потенциала), позволяющих им налаживать и совершенствовать сетевое взаимодействие и обмен информацией друг с другом.
Policies and measures could be adopted to promote such subsidies as a catalyst to attract finance from other sources or to promote the creation of enterprises. Могут быть разработаны политика и меры в целях поощрения таких субсидий в качестве способа привлечения финансовых средств за счет других источников или поощрения создания предприятий.
Creating skills, establishing market connectivity, expanding infrastructure and services, and then refinancing and sharing the risk of financing micro and small enterprises would all require additional finance. Деятельность по профессиональной подготовке, обеспечение выхода на рынки, расширение инфраструктуры и сферы услуг, а также рефинансирование и распределение рисков, связанных с финансированием микро- и малых предприятий, - все это потребует дополнительных финансовых средств.
The councillors instructed the local mayor to prepare a project aimed at securing finance from a government fund set up expressly to alleviate Roma housing problems in the State party. Члены муниципального совета поручили мэру подготовить проект, направленный на получение финансовых средств из государственного фонда, созданного специально для решения жилищных проблем представителей рома в государстве-участнике.