Английский - русский
Перевод слова Finance
Вариант перевода Финансовых средств

Примеры в контексте "Finance - Финансовых средств"

Примеры: Finance - Финансовых средств
The Organization can benefit considerably by clustering recurrent agenda items for the purpose of greater economy in time, talent and finance. Организация может значительно выиграть от объединения нынешних пунктов повестки дня в целях большей экономии времени, сил и финансовых средств.
Their acceptance by the international community has become more difficult given the increasing amounts of finance required. Принимать на себя последствия этих рисков международному сообществу становится все труднее ввиду возрастающего объема требуемых финансовых средств.
Domestic finance represents the greatest share of financing sources for most countries. В большинстве стран внутреннее финансирование является крупнейшим источником поступления финансовых средств.
Domestic finance has grown rapidly in recent years, representing by far the greatest share of financing sources for most countries. В последние годы стремительно увеличивается внутреннее финансирование, которое представляет собой наибольшую долю финансовых средств для большинства стран.
It was generally acknowledged that there are several methodological questions that need to be addressed concerning the tracking and attributing of private sector finance. Было также в целом признано, что существует ряд методологических вопросов, касающихся отслеживания и установления источников финансовых средств частного сектора, которые необходимо рассмотреть.
The mix of public and private funds mobilized may not meet the needs for adaptation finance. Сочетание мобилизуемых государственных и частных финансовых средств может не удовлетворять потребностям финансирования мер по адаптации.
The 2007 report on fair-share finance shows that 24 of the 27 concerned municipalities have submitted their reports. В докладе о справедливом распределении финансовых средств за 2007 год говорится, что 24 из 27 соответствующих муниципалитетов представили свои отчеты.
The flows of climate finance in 2012 Потоки финансовых средств для борьбы с изменением климата в 2012 году
This would be an approach less costly in terms of lives and finance. Такой подход представляется менее дорогостоящим с точки зрения безопасности людей и затрат финансовых средств.
International finance and the tourism industry provide substantial amounts of capital and foreign exchange and contribute significantly to economic growth. Международные финансовые операции и туризм обеспечивают значительный приток финансовых средств и иностранной валюты и существенно способствуют экономическому росту.
D. Private-sector funding 34. The growth in private-sector finance flows to developing countries is welcome because it strengthens their economies. Увеличение притока финансовых средств из частного сектора в развивающиеся страны является благоприятным явлением, так как оно укрепляет их экономику.
Tourism and international finance contribute significantly to the development of the Territory by providing substantial amounts of capital and foreign exchange. Туризм и международные финансовые операции вносят существенный вклад в развитие территории, обеспечивая приток значительных по объему финансовых средств и иностранной валюты.
To secure further international finance is a cornerstone in the funding strategy of the Government. Одним из краеугольных камней стратегии финансирования правительства является дальнейшее обеспечение поступлений финансовых средств из-за рубежа.
Sectoral agencies should include the economic and finance authorities of countries in their dialogues on financial mobilization. Секторальные учреждения должны привлекать экономические и финансовые органы стран к проводимому ими диалогу по вопросам мобилизации финансовых средств.
Consequently, finance has been more available for these modernisations and repairs. Следовательно, появилось больше финансовых средств для модернизации и ремонта.
Zubin Potok, Zveçan/Zvečan and Leposaviq/Leposavić did not report on fair-share finance expenditures. Муниципалитеты Зубин-Потока, Звекана/Звечана и Лепосавика/Лепосавича не представили отчетов о расходах по линии справедливого распределения финансовых средств.
But much more finance has to be invested in the Lithuanian railway infrastructure. Однако необходимо вложение значительно более крупных финансовых средств в инфраструктуру железных дорог.
Deploying climate finance through these instruments to leverage capital from institutional investors will be important for mobilizing affordable finance in the immediate and medium term. Мобилизация финансовых средств для борьбы с изменением климата с помощью таких инструментов в целях получения капитала от институциональных инвесторов будет иметь важное значение для мобилизации доступного по стоимости финансирования в ближайшей и среднесрочной перспективе.
More than any other region, Africa is heavily dependent upon external finance to fund trade deficits, supplement governmental budgets and finance investment. Более чем какой-либо другой регион, Африка в значительной степени зависит от внешних финансовых средств в том, что касается финансирования торгового дефицита, поддержки правительственных бюджетов и инвестиций.
Another major concern raised by many developing country Parties was the fragmentation of finance for REDD-plus, resulting in difficulty accessing finance and the inequitable distribution of financing. Многие Стороны из числа развивающихся стран выразили также серьезную обеспокоенность по поводу фрагментарности финансирования на деятельность в области СВОД-плюс, которая объясняется трудностью доступа к такому финансированию и несправедливым распределением финансовых средств.
This analysis of UN-Habitat finance activities in 11 emerging and frontier economies is making a significant contribution to the global discussion on provision of finance for the urban poor. Этот анализ деятельности ООН-Хабитат в области финансирования в 11 быстро развивающихся и пограничных экономиках вносит значительный вклад в глобальное обсуждение вопроса о предоставлении финансовых средств городской бедноте.
The supplier chain finance programme involves the provision, before and after shipment, of finance to suppliers of the Secretariat and peacekeeping missions. Программа финансирования цепочки поставок предусматривает предоставление поставщикам Секретариата и миссий по поддержанию мира Организации Объединенных Наций финансовых средств до и после отправки груза.
Our argument with regard to the need for finance for the eventual projects is that in general there is no shortage of finance for well-prepared projects; both private finance and official development assistance are available. З. Что касается аспекта необходимости финансирования возможных проектов, то мы считаем, что в целом нехватки финансовых средств для хорошо подготовленных проектов не наблюдается, и для них можно использовать как средства из частных источников, так и средства по линии официальной помощи в целях развития.
The parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, in negotiations over the past several years, have recognized the need for scaled-up finance - agreeing to mobilize $100 billion of public and private finance per year by the year 2020. Участники Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата на проходивших в течение последних нескольких лет переговорах признали необходимость увеличения финансирования и приняли решение к 2020 году довести объем финансовых средств, получаемых от государственного и частного секторов, до 100 млрд. долл. США в год.
There are no common standards to guide eligibility for acquiring finance, nor is there any guidance on the equitable distribution of finance to developing countries implementing REDD-plus actions. Не существует единых стандартов, которые бы определяли условия получения финансирования, равно как и не существует каких-либо руководящих указаний относительно справедливого распределения финансовых средств среди развивающихся стран, осуществляющих деятельность в области СВОД-плюс.