Примеры в контексте "Figure - Доля"

Примеры: Figure - Доля
Their proportion in the new Federal Länder was roughly 20%, with the figure for businesses of 50 hectares and more being roughly 14%. В то же время их доля в новых федеральных землях составляла примерно 20 процентов, причем доля сельскохозяйственных предприятий, ведущих хозяйство на площади 50 гектаров и более, составляло примерно 14 процентов.
This trend is reflected at national level: in 1990, 41 per cent of households in Mali had access to drinking water while the figure had reached 71.7 per cent by 2008. Эта тенденция наблюдается и на национальном уровне, где в 1990 году 41 процент домашних хозяйств потребляли питьевую воду, а в 2008 году их доля составила 71,7 процента.
The Central Statistical Office (CSO) carries out a Labour Force Survey every five years. According to the most recent survey (2004) the figure for those not employed in either the formal or the informal sector is 9.3%. Раз в пять лет Центральное статистическое управление (ЦСУ) проводит обследование трудовых ресурсов Согласно результатам последнего обследования (2004 год), доля незанятых ни в формальном, ни в неформальном секторе лиц составляет 9,3 процента.
In 2006, the share of women who had a fixed-term employment relationship was 16,7 % of all employees in the private sector, the corresponding figure for men having been 10,5 %. В 2006 году доля женщин, работающих по срочным трудовым соглашениям, составляла 16,7 процента от общего числа занятых в частном секторе, а соответствующая доля мужчин - 10,5 процента.
In 2002, only 13% of applications came from women; this figure rose to 19% in 2004 and returned to 17% in 2005. В 2002 году количество заявлений от женщин составило всего 13 процентов; в 2004 году эта доля выросла до 19 процентов и затем сократилась до 17 процентов в 2005 году.
While as at 30 November 2007, 79 per cent of States parties reported full compliance with article 23, providing for the criminalization of laundering of proceeds of crime, as at 8 June 2009, this figure has fallen to 64 per cent. Если на 30 ноября 2007 года о полном выполнении статьи 23 Конвенции, предусматривающей уголовную ответственность за отмывание доходов от преступлений, сообщили 79 процентов государств-участников, то по состоянию на 8 июня 2009 года их доля сократилась до 64 процентов.
Of this figure, the World Bank covered assistance amounting to 41.7 per cent, or $156.1 million, while IDA covered 58.3 per cent, or $218.4 million. Из этой суммы доля финансовой помощи Всемирного банка достигла 41,7 процента, или 156,1 млн. долл. США, при этом финансирование МАР - 58,3 процента, или 218,4 млн. долл. США.
Over the past decade, the Agency's share of the United Nations regular budget has varied between 0.65 per cent in the biennium 1996-1997 and the present figure of 0.95 per cent. На протяжении последнего десятилетия доля Агентства в регулярном бюджете Организации Объединенных Наций колебалась между 0,65 процента в течение двухгодичного периода 1996 - 1997 годов и нынешней цифрой в 0,95 процента.
The following figure shows the percentage of poor households headed by men and by women in 2005 and 2006, when the share of poor households headed by women rose. На следующей ниже диаграмме представлена доля бедных домохозяйств, возглавляемых мужчинами и женщинами в 2005-2006 годах, где показано увеличение числа бедных домохозяйств, возглавляемых женщинами.
In some regional states such as Tigray, Oromia, Harari, and SNNP, the representation of women in the State Councils has reached an encouraging figure of 50 per cent, 37.7 per cent, 33.3 and 28 per cent respectively. В некоторых региональных штатах, например, в Тыграе, Оромии, Харари и ШНННЮ доля женщин в советах штатов возросла, составив 50%, 37,7%, 33,3% и 28%, соответственно.
In the absence of reliable estimates of the "dark figure" of human trafficking, it remains unclear what share of such cases come to the attention of the authorities and whether the cases detected are representative of the underlying activity. В отсутствие достоверных оценок "латентных показателей" торговли людьми по-прежнему остается неясным, какая доля таких преступлений становится известной властям и являются ли выявленные случаи показательными в том, что касается лежащих в их основе деяний.
It was said that a percentage would not adequately reflect whether the assistance had in fact been substantial, particularly in the case of a large third-party recipient entity, to which a high absolute figure of financial assistance might not amount to a high percentage of total revenue. Было отмечено, что на практике указанная процентная доля не будет надлежащим образом отражать, была ли оказанная помощь существенной, особенно в случае ее получения являющимся третьей стороной крупным предприятием, для которого высокий абсолютный показатель объема финансовой помощи может не составлять высокой процентной доли совокупного дохода.
Credits grew by 85 per cent in the same period, and the ratio of loans to GDP more than doubled between 2000 and 2005 (figure 5.1). За тот же период объем выданных кредитов вырос на 85%, а доля кредитов по отношению к ВВП в период 2000-2005 годов увеличилась более чем в два раза (диаграмма 5.1).
Further, the percentage of outcome evaluations in total evaluations, 7 per cent, represents only half of the global figure of 14 per cent. Более того, процентная доля оценок результатов в общем количестве оценок, составляющая 7 процентов, представляет собой лишь половину глобального показателя в 14 процентов.
In the prison system, the percentage of staff belonging to one of the Pacific peoples (10 per cent) was roughly equivalent to the figure for inmates (11 per cent). В пенитенциарной системе доля сотрудников, принадлежащих к одному из тихоокеанских народов (10%), приблизительно эквивалентна показателю для заключенных (11%).
Thus, the proportion of girls among Germans in this group is 35.7 per cent and among foreigners the figure is 37.7 per cent. Так, доля девочек германского происхождения в этой группе составляет 35,7 процента, а среди девочек иностранного происхождения - 37,7 процента.
Correspondingly, the share of fixed-term female employees working for the State was 24,0 % in 2005, the corresponding figure for men having been 23,6 %. Соответственно доля женщин, работающих по срочным трудовым соглашениям в государственном секторе, составляла 24,0 процента в 2005 году, аналогичный показатель для мужчин составлял 23,6 процента.
Whereas 46.5% of women in all urban centres were classed as poor in the second half of 2003, this figure declined to 26.5% in the second half of 2006. Если во второй половине 2003 года доля бедных женщин среди жительниц городов составляла 46,5 процента, то во второй половине 2006 года их численность уменьшилась до 26,5 процента.
In 2006 the proportion of women among all research personnel at research institutes outside of the universities was 28.2%, in 2007 this figure rose to 29.7%. В 2006 году доля женщин среди научного персонала научно-исследовательских институтов вне университетов составляла 28,2 процента; в 2007 году этот показатель увеличился до 29,7 процента.
In the mid-twentieth century, about a tenth (11 per cent) of the population was over 65 years of age; today the figure is about a fifth (17 per cent) and it may reach a quarter (26 per cent) by 2050. В середине прошлого века доля жителей в возрасте 65 лет едва составляла десятую часть населения (11%); сегодня она равна одной пятой (17%), а к 2050 году может превысить четверть (26%).
In conflict-affected countries, only 47 per cent of girls of primary education age were enrolled in school in 1999 (compared with 79 per cent of girls globally). This figure increased to 74 per cent in 2011 (88 per cent globally). В странах, затронутых конфликтами, только 47 процентов девочек школьного возраста были зачислены в начальную школу в 1999 году (по сравнению с 79 процентами девочек во всем мире) и их доля возросла до 74 процентов в 2011 году (88 процентов во всем мире).
For category 2 employees, the figure rose from 18.75% to 24.1%, for category 3 employees it rose from 28.1% to 36.3% and for category 4 employees, from 31.8% to 38.3%. Среди служащих второй категории их доля возросла с 18,75 до 24,1 процента, среди служащих третьей категории - с 28,1 до 36,3 процента и среди служащих четвертой категории - с 31,8 до 38,3 процента.
In 1993, only 6 out of 87 new employees of the Korean Forest Service (7 per cent) were women. By 2003, that figure had increased to 32 per cent (16 out of 50 new employees). В 1993 году только 6 из 87 новых сотрудников корейской службы лесоводства (7 процентов) были женщины, а к 2003 году их доля увеличилась до 32 процентов (16 из 50 новых сотрудников).
The percentage of girls who dropped out of school at the end of the second stage for academic year 2007-2008 in general-education schools was 2.1 per cent, while the comparable figure for boys was 8.4 per cent. Доля девочек в общеобразовательных школах, не закончивших школу, на конец второго этапа в 2007 - 2008 учебном году составила 2,1 процента, в то время как для мальчиков этот показатель составлял 8,4 процента.
The proportion of women without line functions is 89 per cent (the corresponding figure for men is 69 per cent). Доля рядовых работников-женщин составляет 89 процентов (соответствующий показатель для мужчин 69 процентов).