| Figure 7 shows the growing importance of Africa in United Nations expenditures. | На диаграмме 7 показана растущая доля Африки в расходах Организации Объединенных Наций. |
| Figure 1 indicates the percentage of Parties that submitted notifications in each region. | На диаграмме 1 показана доля Сторон, представивших уведомления, в каждом регионе. |
| Figure 3 Share of population without electricity by developing region | Процентная доля и численность населения, не имеющего возможности пользоваться электроэнергией с разбивкой по развивающимся регионам |
| Figure IX Percentage of expenditure with Global Compact suppliers | Доля затрат на закупки у поставщиков, присоединившихся к Глобальному договору |
| It should also be noted that in 2005, more women than men held high-level positions in the Diplomatic Service, as the figure rose from 44 per cent in 2005 to 49 per cent in 2007. | Также обращается внимание на то, что в 2005 году по категории дипломатической службы доля женщин на руководящих должностях вплотную приблизилась к доле мужчин, с 44% в 2005 году до 49% в 2007 году. |
| Figure II Budget estimates as share of total expenditure 2012-2013 | Доля бюджетной сметы в общем объеме расходов в 2012 - 2013 годах |
| Figure 6 Share of household expenditures for fuel and electricity in selected countries | Доля расходов домохозяйств на топливо и электроэнергию в отдельных странах |
| Figure 8 Renewable energy share of global final energy consumption | Доля возобновляемой энергетики в мировом конечном потреблении энергии |
| Figure 5 illustrates the share of each GHG in total emissions excluding LULUCF for both years. | На рис. 5 показана доля каждого ПГ в общих выбросах, исключая ЗИЗЛХ, за 1990 и 2007 годы. |
| Figure II Percentage of titles and certificates, by gender | Процентная доля титулов и сертификатов с разбивкой по признаку пола, 1996 - 2008 годы |
| Figure X shows the growing importance of Africa in United Nations expenditures, in percentage and volume. | На диаграмме Х показана возрастающая доля расходов Организации Объединенных Наций в Африке как в процентном выражении, так и в абсолютных цифрах. |
| Figure 5: The proportion of the total response provided by each region | Рисунок 5: Доля каждого региона в общем числе ответов |
| As shown in Figure H below, the proportion of UNHCR's budgets allocated to implementing partners has been declining steadily. | Как показано на диаграмме Н ниже, доля бюджетных ассигнований УВКБ, выделяемых для партнеров-исполнителей, постоянно сокращается. |
| Figure 11: The proportion of stakeholders identifying health-sector websites on chemicals, by region | Рисунок 11: Доля заинтересованных сторон, указавших веб-сайты сектора здравоохранения с информацией о химических веществах, в разбивке по регионам |
| STD, OECD.Stat. 44. Figure 16 shows that in 2009 the ratio was still low; only in few cases, it exceeded 10 per cent. | Из рис. 16 следует, что в 2009 году данная доля оставалась на низком уровне; лишь в немногих случаях она превышала 10%. |
| Women constitute 25 per cent of the parliaments in the region (Figure 5) despite making up half of the population. | В парламентах этого региона доля женщин равна 25% (рис. 5), несмотря на то, что женщины составляют половину от общей численности населения. |
| Figure 2: Share of Agriculture in GDP (% | Диаграмма 2: Доля сельского хозяйства в ВВП (% |
| Figure V Number of Member States represented by retirees: 2000-2007 | Процентная доля женщин среди пенсионеров, нанятых на работу в Секретариате: 2000-2007 годы |
| Figure 3: Percentage from developing countries | Диаграмма З: Доля закупок в развивающихся странах |
| Figure 2 captures only individuals who had a contact with various civil servants and shows the percentage of citizens who had to pay a bribe to concerned public officials. | На диаграмме 2 представлена информация только о тех лицах, которые вступали в контакт с различными гражданскими служащими, и указана доля граждан, которые были вынуждены дать взятку соответствующим публичным должностным лицам. |
| Figure 7 shows the proportion of staff members who filed by functional categories - with the largest functional group continuing to be procurement staff. | На диаграмме 7 показана доля подавших декларации сотрудников с разбивкой по функциональным категориям; по-прежнему самой многочисленной функциональной группой являются сотрудники по вопросам закупок. |
| Figure IV Residential sector fuel shares in selected countries | Доля топлива в жилищном секторе в отдельных странах |
| Heroin lifetime prevalence is 0.6 per cent Figure III | Доля учащихся, впервые в жизни попробовавших героин, составила 0,6 процента. |
| The Latin American and Caribbean States experienced a decrease in procurement share from 2007 to 2009, but recovered by 1.8 per cent in 2010. Figure 7. | В регионе Латинской Америки и Карибского бассейна доля закупок в период 2007 - 2009 годов снизилась, но в 2010 году выросла на 1,8 процента. |
| Figure I Share of developing countries and BRIC in world output and exports by region, 2000-2010 | Доля развивающихся стран и БРИК в объеме мирового производства и экспорта, в разбивке по регионам, 2000 - 2010 годы |