| If you want to honor me, stop fighting... and live. | Если хочешь почтить мою память, перестань сражаться и... живи. |
| For when you do return... you will be fighting for the throne. | Когда вернешься, придется сражаться за трон. |
| At Saratoga, when they shot your horse dead right from underneath you, you kept fighting. | В Саратоге, под вами убили выстрелом лошадь, а вы продолжали сражаться. |
| At least we'll go down fighting like a clone should. | Но хотя бы закончим сражаться как подобает клонам. |
| Young men only interested in fighting and killing. | Молодым людям только бы сражаться и убивать. |
| Finally, they cut off his head, but he kept fighting without his head. | В конце концов, они отрубили ему голову, но он продолжал сражаться и без головы. |
| I worked in mines until I started fighting for freedom. | Я сама выросла и гнула спину в шахте, пока не начала сражаться за свою свободу. |
| It enables the soldier to continue fighting if he has shot his musket and has not had time to reload. | Он позволяет солдату продолжать сражаться, если он выстрелил из мушкета и не успел его перезарядить. |
| Moreover, the political representative of KLA, Mr. Demaci, sees any temporary agreement as a capitulation and has pledged to continue the fighting. | Более того, политический представитель ОАК г-н Демачи рассматривает любое временное соглашение как капитуляцию и обещает продолжать сражаться. |
| They're the only ones worth fighting for, darling. | Только за них и стоит сражаться, детка. |
| Ten years of farming gives you something worth fighting for. | Десять лет крестьянином, и тебе есть за что сражаться. |
| To keep fighting makes no sense. | Сражаться дальше не имеет никакого смысла. |
| Find what's worth fighting for. | Найдите, за что стоит сражаться. |
| While fighting terror, let us not fight people. | Сражаясь с террором, давайте не будем сражаться с людьми. |
| We've been fighting these blazes without enough people. | Нас было недостаточно, чтобы сражаться с таким пламенем. |
| I should be out there fighting, not in here studying. | Я должен быть там, сражаться, а не учиться здесь. |
| The Wraith keep fighting like this, we might be able to take the weekend off. | Если Рейфы продолжат так сражаться, у нас появится возможность взять выходные. |
| Who would have thought that the two of us would be fighting side by side. | И кто бы мог предположить, что нам двоим однажды придется сражаться плечом к плечу. |
| Their superior allow them to flee, and stop fighting. | Их руководитель разрешил им бежать и перестать сражаться. |
| I never minded fighting for a just cause. | Я никогда не был против сражаться за справедливость. |
| They make us better, and give us something worth fighting for. | Они делают нас лучше, дают то, за что стоит сражаться. |
| I do know it's important to keep fighting, and I learned that from you. | Но я точно знаю, что очень важно продолжать сражаться, и научила меня этому ты. |
| My three sons is away fighting for your brother, My Lord. | Трое моих сыновей ушли сражаться за вашего брата, милорд. |
| They go back to fighting each other. | И начнут снова сражаться друг с другом. |
| When you step in that cage, you'll be fighting for your life. | Когда вы зайдёте в эту клетку, вам предстоит сражаться за свою жизнь. |