I can't be fighting gentrification and poking a son of the biggest real estate developer in New York. |
Я не могу сражаться с джентрификацией и встречаться при этом с застройщиком. |
He would much rather be at home with some sandwiches than fighting deadly Noops. |
Он сам предпочёл бы сидеть дома и есть сэндвичи, чем сражаться с вездесущими нупами. |
Many youths took up whatever arms they could obtain and commenced fighting the parachutists who were attempting to establish a cordon on the eastern side of the town. |
Подростки разобрали всё оружие, какое было в городе, и начали сражаться с эсэсовскими парашютистами, которые пытались закрепиться на востоке города. |
Players can leave an Inn at any time and continue fighting monsters; the experience they gain will be based on the Rest level that they have rested up to. |
Игроки могут покинуть трактир в любой момент и продолжить сражаться с монстрами; количество получаемого ими опыта будет основано на том, в каком статусе усталости они находятся. |
The Rabbiroos are just fighting to stay at their feet at this point. |
Кроликам остается сражаться лишь за сохранение этой позиции. |
Reuniting with their tanks at around 1000, by midday the two battalions were fighting for control of their initial objectives; Cheux and Le Haut du Bosq. |
К 10:00 к пехоте присоединились её танки, и к полудню оба батальона продолжили сражаться за их главные цели - деревни Шё и Ле-От-дю-Боск. |
And until I know for sure what's going on outside, I'll keep fighting. |
И пока я не буду уверен в происходящем, я буду сражаться. |
Description This delightful one-bedroom apartment is located just 50 meters from the famous Colosseum, in an area which was once the site of a gladiatorial school where warriors would train and live before fighting to the death. |
Описание Этот восхитительный номер с одной спальней находится всего в 50 метрах от известного Колизея, в районе, в котором когда-то была школа гладиаторов, где воины тренировались и жили перед тем как сражаться не на жизнь, а на смерть. |
At first the Roman galleys, fighting in unfamiliar conditions, were at a great disadvantage until new tactics were developed by the Roman admiral Decimus Junius Brutus Albinus which resulted in a decisive victory for Caesar's men. |
Первое время римские галеры, вынужденные сражаться в незнакомых условиях, не могли ничего сделать - до тех пор пока римский адмирал Децим Юний Брут Альбин не разработал новую тактику, которая принесла Цезарю решающую победу. |
She regrets even fighting with Kanade later in the story, because she feels she could have been great friends with her. |
Позднее она сожалеет о том, что ей приходится сражаться с Канадэ, полагая, что могла бы с ней подружиться. |
Additional members join SEES over time, all students attending Gekkoukan: Junpei, who had only recently discovered his ability to summon a Persona; Akihiko, whose arm injury prevented him from fighting; and Fuuka, who replaces Mitsuru as the team's support member. |
Со временем к SEES присоединяются другие ученики этой школы: Дзюмпэй, только узнавший о своей способности вызывать Персону; Акихико, повредивший в начале руку из-за чего не мог сражаться; и Фука, сменившая Мицуру в качестве координатора команды. |
I mean, you were the one that said, "Figure out what you're fighting for." |
Именно ты посоветовал мне найти, за что сражаться. |
In debate that principally divided the Commons from the Lords, Vane and Cromwell supported passage of the Self-denying Ordinance, forbidding military officers from serving in Parliament, and the establishment of the New Model Army, which would be capable of fighting anywhere in the country. |
В дебатах, которые разделяли палату общин и палату лордов, Вейн и Кромвель поддерживали постановление, запрещавшее военным офицерам служить в парламенте и создававшее армию новой модели, которая могла бы сражаться в любой точке страны. |
lest more conservative elements persuade his empire that it is better to attempt a military solution and die fighting. |
друге консервативно настроенные лица их империи - не хотят договариваться и предпочитают сражаться и умереть. |
If you assure me that you will put Defiance first, if you swear to get the criminal element organized and fighting for the common good, if you promise to never cross me or make me regret this decision... |
Если ты меня заверишь, что для тебя главное - город, если клянёшься организовать криминальный элемент и сражаться для общего блага, если обещаешь никогда мне не вредить и не заставлять жалеть об этом решении... |
Ser Alliser is unrepentant, declaring only that he did what was right for the Night's Watch, and while he will now be able to rest, Jon will still be fighting the wildlings' battles forever. |
Сир Аллисер не раскаивается, заявляя, что только он делал то, что, по его мнению, было правильным для Ночного Дозора, и что, теперь он сможет отдохнуть, когда Джону придётся вечно сражаться в битвах; Олли остаётся безмолвным. |
Genda believed that even late in the war Japanese pilots were capable of fighting experienced American pilots on equal terms if properly trained and supplied with state-of-the-art aircraft. |
Гэнда верил, что даже в конце войны японские пилоты способны на равных сражаться с опытными американскими лётчиками, получившими отличную подготовку и снабжёнными новейшими самолётами. |
It's about undermining your enemy's will to fight, destroying the morale of his troops, sending the message that fighting back is useless because the battle is already lost. |
На самом деле ключ в том, чтобы отбить у врага желание сражаться, разрушить моральный дух его войск, и зародить в них стойкое убеждение, что сопротивление бесполезно, потому что сражение уже проиграно. |
In the Hollywood tradition, of course, the American hero fighting an indigenous enemy is innocent and moral, a reluctant warrior bringing democracy, or at least justice, to feral savages. |
В голливудской традиции, конечно, американский герой, сражающийся с туземными врагами, непогрешим и высокоморален. Он вынужден сражаться, чтобы принести демократию, или хотя бы справедливость, диким варварам. |
The series revolves around a group of super-powered scientists, including Albert Einstein, Nikola Tesla, Marie Curie, Charles Darwin, Sigmund Freud and Tapputi, who are brought together by Winston Churchill to travel through time fighting super-villains. |
Сюжет сериала крутится вокруг группы учёных, состоящей из Альберта Эйнштейна, Николы Теслы, Марии Кюри, Чарльза Дарвина, Зигмунда Фрейда и Таппути, собранных Уинстоном Черчиллем, чтобы путешествовать во времени и сражаться со супер-злодеями. |
During the single-player mode, instead of fighting a clone of their character, the player will face a differently named, differently colored alter-ego. |
Во время одиночного режима игры, вместо того, чтобы сражаться с клоном своего персонажа, игрок встречает альтернативную версию с другим именем и цветом наряда. |
According to the article, which was sourced by anonymous employees who worked on the project, the game would take place on a near-future Earth where the player would take on a "mundane job" during the day while fighting enemies at night. |
Согласно статье, ссылающейся на анонимного разработчика, действие игры разворачивается на Земле в недалёком будущем, где игроку предстоит заниматься «мирской работой» днём и сражаться с неприятелем ночью. |
Johnny shoots Satan at the wedding to no effect, so Johnny and Kinzie take out Satan's minions to force Satan into fighting them. |
Джонни приходит на свадьбу и стреляет в Сатану, но безрезультатно, так что Джонни и Кинзи начинают убивать приспешников Сатаны, чтобы заставить Сатану сражаться с ними. |
Mao, they say, sacrificed thousands of troops simply in order to get rid of party rivals, such as Chang Kuo-tao, nor did he take the initiative in fighting the Japanese invaders. |
По утверждению авторов, Мао пожертвовал тысячами солдат, чтобы избавиться от нескольких соперников, например, Чжан Готао, и не стремился сражаться с японскими захватчиками. |
It says that we will fight and we will keep on fighting until we can't fight anymore. |
Она свидетельствует, что мы продолжим сражаться, что мы будем драться до последнего. |