| Even if Tokyo would have been destroyed, Japan would go on fighting to the last man. | Даже, если Токио разрушат, Япония будет сражаться до последнего человека. |
| Everybody believes that you will, only, be fighting in the arena. | Все считают, что мы, можем только сражаться на арене. |
| It's not my style to keep fighting a battle I'm sure to lose. | Не в моих правилах сражаться, если уверен, что проиграешь. |
| I had to keep on fighting without you. | И должен был продолжать сражаться без тебя. |
| Besides, I don't know how much fighting you should do, in your condition. | Кроме того, не знаю, насколько тебе стоит сражаться в твоём положении. |
| It's better than fighting all the time. | Так лучше, чем сражаться все время. |
| You're fighting a losing battle, Childlike Empress. | Ты продолжаешь сражаться в проигранной битве, Императрица. |
| Just because you keep me locked up doesn't mean I stop fighting for my country. | То, что вы держите меня под замком не помешает мне продолжать сражаться за свою страну. |
| We shouldn't be fighting each other. | Мы не должны сражаться друг с другом. |
| Our people are used to fighting in the frost. | Наши люди привыкли сражаться в дикий холод. |
| I'm done fighting, Juliette. | Я не буду больше сражаться, Джульетта. |
| It's wins like this that allow us to keep fighting. | Победы как эта, позволяют нам продолжать сражаться. |
| At 11 pm, the alcade responded that the town would remain neutral, neither surrendering nor fighting. | В 11 вечера алькальд ответил, что город останется нейтральным, он не будет сдаваться, как и сражаться. |
| If Segerseni was indeed Amenemhat I's foe, he could have been fighting on Mentuhotep IV's side or for his own Nubian realm. | Если Сегерсени был действительно врагом Аменемхета, он мог сражаться на стороне Ментухотепа IV или за свое собственное нубийское царство. |
| The remaining Swedish dragoons held their positions and continued fighting into the night until they were overrun. | Шведские драгуны удержали свои позиции и продолжали сражаться ночью, пока не были пленены. |
| Victor decides to fight the Ultron Sentinels while determining that if this is the end, he will go down fighting. | Виктор решает сразиться с Стражами Альтрона, определяя, что если это конец, он будет сражаться. |
| However, certain groups continued fighting, and the National Human Rights Commission states the hostilities continued into 1982. | Тем не менее, некоторые группы продолжали сражаться, и Национальная комиссия по правам человека заявляет, что военные действия продолжались в 1982 году. |
| Though he is capable of fighting, he rarely takes part in battle and disappears from time to time for unknown reasons. | Хотя он способен сражаться, он редко принимает участие в битве и время от времени исчезает по неизвестным причинам. |
| I'm fighting next to you. | Я буду сражаться вместе с тобой. |
| As the player character ages, fighting becomes more difficult, and deteriorating health will eventually force the character into retirement. | По мере старения персонажа, ему становится труднее сражаться, и ухудшившееся здоровья в конечном итоге вынуждает его выйти в отставку. |
| I'll be kicking, screaming, fighting, to the end. | Я буду брыкаться и кричать, сражаться До конца. |
| I mean, they don't actually expect me to do any fighting. | Они же не рассчитывают, что я в самом деле буду сражаться. |
| He's an old soldier who just keeps on fighting. | Он просто старый солдат, который продолжает сражаться. |
| We'll be fighting all night. | Возможно, он будет сражаться всю ночь. |
| Hockey will be fighting you to the last man. | Хоккейная лига будет сражаться до последнего. |