Even if Tokyo would have been destroyed, Japan would go on fighting to the last man. |
Даже, если Токио разрушат, Япония будет сражаться до последнего человека. |
Everybody believes that you will, only, be fighting in the arena. |
Все считают, что мы, можем только сражаться на арене. |
It's not my style to keep fighting a battle I'm sure to lose. |
Не в моих правилах сражаться, если уверен, что проиграешь. |
I had to keep on fighting without you. |
И должен был продолжать сражаться без тебя. |
Besides, I don't know how much fighting you should do, in your condition. |
Кроме того, не знаю, насколько тебе стоит сражаться в твоём положении. |
It's better than fighting all the time. |
Так лучше, чем сражаться все время. |
You're fighting a losing battle, Childlike Empress. |
Ты продолжаешь сражаться в проигранной битве, Императрица. |
Just because you keep me locked up doesn't mean I stop fighting for my country. |
То, что вы держите меня под замком не помешает мне продолжать сражаться за свою страну. |
We shouldn't be fighting each other. |
Мы не должны сражаться друг с другом. |
Our people are used to fighting in the frost. |
Наши люди привыкли сражаться в дикий холод. |
I'm done fighting, Juliette. |
Я не буду больше сражаться, Джульетта. |
It's wins like this that allow us to keep fighting. |
Победы как эта, позволяют нам продолжать сражаться. |
At 11 pm, the alcade responded that the town would remain neutral, neither surrendering nor fighting. |
В 11 вечера алькальд ответил, что город останется нейтральным, он не будет сдаваться, как и сражаться. |
If Segerseni was indeed Amenemhat I's foe, he could have been fighting on Mentuhotep IV's side or for his own Nubian realm. |
Если Сегерсени был действительно врагом Аменемхета, он мог сражаться на стороне Ментухотепа IV или за свое собственное нубийское царство. |
The remaining Swedish dragoons held their positions and continued fighting into the night until they were overrun. |
Шведские драгуны удержали свои позиции и продолжали сражаться ночью, пока не были пленены. |
Victor decides to fight the Ultron Sentinels while determining that if this is the end, he will go down fighting. |
Виктор решает сразиться с Стражами Альтрона, определяя, что если это конец, он будет сражаться. |
However, certain groups continued fighting, and the National Human Rights Commission states the hostilities continued into 1982. |
Тем не менее, некоторые группы продолжали сражаться, и Национальная комиссия по правам человека заявляет, что военные действия продолжались в 1982 году. |
Though he is capable of fighting, he rarely takes part in battle and disappears from time to time for unknown reasons. |
Хотя он способен сражаться, он редко принимает участие в битве и время от времени исчезает по неизвестным причинам. |
I'm fighting next to you. |
Я буду сражаться вместе с тобой. |
As the player character ages, fighting becomes more difficult, and deteriorating health will eventually force the character into retirement. |
По мере старения персонажа, ему становится труднее сражаться, и ухудшившееся здоровья в конечном итоге вынуждает его выйти в отставку. |
I'll be kicking, screaming, fighting, to the end. |
Я буду брыкаться и кричать, сражаться До конца. |
I mean, they don't actually expect me to do any fighting. |
Они же не рассчитывают, что я в самом деле буду сражаться. |
He's an old soldier who just keeps on fighting. |
Он просто старый солдат, который продолжает сражаться. |
We'll be fighting all night. |
Возможно, он будет сражаться всю ночь. |
Hockey will be fighting you to the last man. |
Хоккейная лига будет сражаться до последнего. |