Gladly! At least you can just stand on your feet |
с радостью хоть можно прямо на ногах стоять |
How long can Gerren stay on his feet? |
Сколько еще Геррен продержится на ногах? |
I'm just a woman who's been too long on her tired feet. |
Я - лишь старая усталая женщина, которая слишком много времени провела на ногах. |
Your leaving on your feet or on your back is entirely up to you. |
Уйдете вы сейчас на своих ногах, или же вас вынесут - целиком зависит от Вас. |
Must be what was keeping him on his feet |
Наверно, из этого он остался стоять на ногах. |
You'll be on your feet by the time this storm peters out. |
Ты будешь на ногах еще до того, как утихнет эта буря. |
Or I want it to feel like I'm on the stage during a performance, and everybody's on their feet. |
Или я хочу почувствовать себя, как на сцене во время представления, и все стоят на ногах. |
Which is why I'm telling you that modelling agency there comes with a lot of girls on their feet. |
А в этом модельном агентстве полно девушек, которые весь день на ногах. |
You got a thing for feet? |
У тебя какой-то пунктик на ногах? |
Mr Robbins just called - he thinks his wife is in labour - but you've been on your feet since breakfast. |
Он полагает, у жены схватки, но вы на ногах с завтрака. |
He can't stand on his feet! |
Он же на ногах не стоит! |
Douens have clawed feet and clawed hands. |
У Дуэнов когти на ногах и на руках. |
Did he have shoes on his feet with silver buckles? |
А на ногах ботинки с серебрянными пряжками? |
Well, as you can see, his feet are cloven. |
Ну, как видишь, у него сросшиеся пальцы на ногах. |
What the hell have you got on your feet? |
Что за безобразие у тебя на ногах? |
That's big talk for a woman standing in an orange jumpsuit with blisters on her feet. |
Для женщины в оранжевой робе арестанта с волдырями на ногах ты слишком хвастлива. |
Because pretty soon you will be on your feet, |
Потому как скоро ты будешь на ногах |
My heart's a tramp with two left feet |
Моё сердце бродяги о двух левых ногах |
On my feet were the simple sandals of a Spanish peasant. |
У меня на ногах... были простые деревенские испанские башмаки |
Even the shoes on your feet are lovely. |
Даже обувь у тебя на ногах чудесная |
But the men are dead on their feet! |
Но люди едва держатся на ногах! |
Her fingers will fall from her hands and her feet. |
У неё отпадут пальцы на руках и ногах. |
Benefits are good, but you spend all day on your feet. |
Неплохой соцпакет, но знаешь, я весь день на ногах... |
Y-you feeling numbness in your feet? |
Вы чувствуете онемение в ваших ногах? |
I can not stand on their feet and a few hours! |
Не могу выстоять на ногах и нескольких часов! |