| When I'm painting, I spend sometimes eight to twelve hours on my feet. | Когда я рисую, я стою от восьми до двенадцати часов на ногах. |
| It's good to see you on your feet again. | Рада снова видеть тебя на ногах. |
| I'm not supposed to be on my feet. | Я не должна быть на ногах. |
| I've been taking this anti-seizure medicine to keep me on my feet. | Я принимаю эти лекарства от судорог чтобы удержаться на ногах. |
| That way, Walter can be on his feet for the birth of your daughter. | }В таком случае Уолтер может быть на ногах к рождению вашей дочери. |
| That explains how these boots magically appeared on my feet! | Тогда понятно, каким чудом эти ботинки оказались у меня на ногах! |
| It's getting tough for me to be on my feet all day. | Мне становится трудно быть на ногах весь день. |
| I forgot that you're on your feet all day. | Я забыл, что вы весь день на ногах. |
| He also had unhealed wounds on his feet. | На его ногах также имеются еще не зарубцевавшиеся раны. |
| We still lack a strategy that would enable countries emerging from conflict to stand on their own feet to achieve self-sustained peace and development. | Нам по-прежнему не хватает такой стратегии, которая наделяла бы выходящие из конфликтов страны способностью самостоятельно стоять на своих ногах и добиваться устойчивого мира и развития. |
| These pictures showed Tariq Aziz wearing the orange overalls typical of persons in United States detention and with chains at his feet. | На этих фотографиях г-н Тарик Азиз был одет в оранжевый комбинезон, обычный для людей, находящихся в местах содержания под юрисдикцией Соединенных Штатов, и с кандалами на ногах. |
| It is necessary to resolve the remaining problems so that Bosnia and Herzegovina will be able to stand on its own feet. | Необходимо решить остающиеся проблемы, для того чтобы Босния и Герцеговина могла прочно стоять на ногах. |
| They were not able to go back because of severe wounds on their feet. | Они не смогли вернуться из-за тяжелых ран на ногах. |
| Father Moore attaches divine significance to the wounds on Emily's hands and feet. | Отец Мор объясняет вмешательством свыше появление ран у Эмили на руках и ногах. |
| These pytnyshki feet may nothing to do with the disease do not have. | Эти пытнышки на ногах, возможно, ничего общего с болезнью не имеют. |
| Note the scrapes and bruises all over her body, especially on her feet. | Посмотрите на синяки и царапины по всему телу, особенно на ногах. |
| At least those of you still on your feet. | По крайней мере тех из вас, кто еще стоит на ногах. |
| But it looks like you've landed on your feet. | Но похоже вы твёрдо стоите на ногах. |
| You can dance on my feet. | Будешь танцевать у меня на ногах. |
| Dancing on your feet like the other girls did it. | Танцую у тебя на ногах, как остальные девочки. |
| He's been on his feet long enough. | Он слишком долго стоит на ногах. |
| So keep on your feet, keep moving. | Так что держись на ногах и двигайся. |
| You should have seen them all cooing about at her feet. | Ты бы видел как они все воркуют о её ногах. |
| Dean, you're on my feet. | Дин, ты на моих ногах. |
| Five bodies... bullets in the head, no shoes on their feet. | 5 тел с пулями в головах, никакой обуви на ногах. |